Закон 400: » » 28.12.2013 N 400- ( ) /

Содержание

Закон о страховых пенсиях. Федеральный закон от 28.12.2013 N 400-ФЗ (ред. от 30.04.2021)

РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ

ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ЗАКОН

О СТРАХОВЫХ ПЕНСИЯХ

Принят
Государственной Думой
23 декабря 2013 года

Одобрен
Советом Федерации
25 декабря 2013 года

Приложение 1. КОЭФФИЦИЕНТ ПОВЫШЕНИЯ ИНДИВИДУАЛЬНОГО ПЕНСИОННОГО КОЭФФИЦИЕНТА ПРИ ИСЧИСЛЕНИИ РАЗМЕРА СТРАХОВОЙ ПЕНСИИ ПО СТАРОСТИ И ПО СЛУЧАЮ ПОТЕРИ КОРМИЛЬЦА

Приложение 2. КОЭФФИЦИЕНТ ПОВЫШЕНИЯ РАЗМЕРА ФИКСИРОВАННОЙ ВЫПЛАТЫ

Приложение 3. ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ СТРАХОВОГО СТАЖА, НЕОБХОДИМОГО ДЛЯ НАЗНАЧЕНИЯ СТРАХОВОЙ ПЕНСИИ ПО СТАРОСТИ

Приложение 4. МАКСИМАЛЬНОЕ ЗНАЧЕНИЕ ИНДИВИДУАЛЬНОГО ПЕНСИОННОГО КОЭФФИЦИЕНТА

Приложение 5. ВОЗРАСТ, ПО ДОСТИЖЕНИИ КОТОРОГО НАЗНАЧАЕТСЯ СТРАХОВАЯ ПЕНСИЯ ПО СТАРОСТИ В ПЕРИОД ЗАМЕЩЕНИЯ ГОСУДАРСТВЕННЫХ ДОЛЖНОСТЕЙ, МУНИЦИПАЛЬНЫХ ДОЛЖНОСТЕЙ, ДОЛЖНОСТЕЙ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ГРАЖДАНСКОЙ И МУНИЦИПАЛЬНОЙ СЛУЖБЫ

Приложение 6. ВОЗРАСТ, ПО ДОСТИЖЕНИИ КОТОРОГО ВОЗНИКАЕТ ПРАВО НА СТРАХОВУЮ ПЕНСИЮ В СООТВЕТСТВИИ С ЧАСТЬЮ 1 СТАТЬИ 8, ПУНКТАМИ 3 И 4 ЧАСТИ 2 СТАТЬИ 10, ПУНКТОМ 21 ЧАСТИ 1 СТАТЬИ 30 (В ОТНОШЕНИИ ЛИЦ, ИМЕЮЩИХ ПРАВО НА СТРАХОВУЮ ПЕНСИЮ ПО СТАРОСТИ ПО ДОСТИЖЕНИИ СООТВЕТСТВУЮЩЕГО ВОЗРАСТА) И ПУНКТОМ 6 ЧАСТИ 1 СТАТЬИ 32 НАСТОЯЩЕГО ФЕДЕРАЛЬНОГО ЗАКОНА

Приложение 7. СРОКИ НАЗНАЧЕНИЯ СТРАХОВОЙ ПЕНСИИ ПО СТАРОСТИ В СООТВЕТСТВИИ С ПУНКТАМИ 19 — 21 ЧАСТИ 1 СТАТЬИ 30 НАСТОЯЩЕГО ФЕДЕРАЛЬНОГО ЗАКОНА (В ОТНОШЕНИИ ЛИЦ, ИМЕЮЩИХ ПРАВО НА СТРАХОВУЮ ПЕНСИЮ ПО СТАРОСТИ НЕЗАВИСИМО ОТ ВОЗРАСТА)

Федеральный закон N 400-ФЗ от 28.12.2013 в 2021 году

РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ

ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ЗАКОН

О СТРАХОВЫХ ПЕНСИЯХ

Принят

Государственной Думой

23 декабря 2013 года

Одобрен

Советом Федерации

25 декабря 2013 года

Глава 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Глава 2. УСЛОВИЯ НАЗНАЧЕНИЯ СТРАХОВЫХ ПЕНСИЙ

Глава 3. СТРАХОВОЙ СТАЖ

Глава 4. РАЗМЕРЫ СТРАХОВЫХ ПЕНСИЙ. ФИКСИРОВАННАЯ ВЫПЛАТА

К СТРАХОВОЙ ПЕНСИИ

Глава 5. УСТАНОВЛЕНИЕ СТРАХОВЫХ ПЕНСИЙ, ВЫПЛАТА И ДОСТАВКА

СТРАХОВЫХ ПЕНСИЙ, ФИКСИРОВАННОЙ ВЫПЛАТЫ К СТРАХОВОЙ ПЕНСИИ

Глава 6. СОХРАНЕНИЕ ПРАВА НА ДОСРОЧНОЕ ПЕНСИОННОЕ

ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПО СТАРОСТИ И ПЕРЕХОДНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Глава 7. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Президент

Российской Федерации

В.ПУТИН

Москва, Кремль

28 декабря 2013 года

N 400-ФЗ

Приложение 1

к Федеральному закону

«О страховых пенсиях»

КОЭФФИЦИЕНТ

ПОВЫШЕНИЯ ИНДИВИДУАЛЬНОГО ПЕНСИОННОГО КОЭФФИЦИЕНТА

ПРИ ИСЧИСЛЕНИИ РАЗМЕРА СТРАХОВОЙ ПЕНСИИ ПО СТАРОСТИ

И ПО СЛУЧАЮ ПОТЕРИ КОРМИЛЬЦА

Число полных месяцев, истекших со дня возникновения права на страховую пенсию по старости, в том числе назначаемую досрочно (со дня прекращения выплаты страховой пенсии по старости в связи с отказом от получения установленной страховой пенсии по старости, в том числе назначенной досрочно)

Повышающий коэффициент для лиц, которым назначается (восстанавливается либо назначается вновь) страховая пенсия по старости в соответствии со статьей 8 настоящего Федерального закона или могла быть назначена (восстановлена либо назначена вновь) указанная пенсия при определении размера страховой пенсии по случаю потери кормильца

Повышающий коэффициент для лиц, которым назначается (восстанавливается либо назначается вновь) страховая пенсия по старости досрочно или могла быть назначена указанная пенсия при определении размера страховой пенсии по случаю потери кормильца

менее 12

1

1

12

1,07

1,046

24

1,15

1,1

36

1,24

1,16

48

1,34

1,22

60

1,45

1,29

72

1,59

1,37

84

1,74

1,45

96

1,9

1,52

108

2,09

1,6

120

2,32

1,68

Число полных месяцев, истекших со дня возникновения права на страховую пенсию по старости, в том числе назначаемую досрочно (со дня прекращения выплаты страховой пенсии по старости в связи с отказом от получения установленной страховой пенсии по старости, в том числе назначенной досрочно)

Повышающий коэффициент для лиц, которым назначается (восстанавливается либо назначается вновь) страховая пенсия по старости в соответствии со статьей 8 настоящего Федерального закона или могла быть назначена (восстановлена либо назначена вновь) указанная пенсия при определении размера страховой пенсии по случаю потери кормильца

Повышающий коэффициент для лиц, которым назначается (восстанавливается либо назначается вновь) страховая пенсия по старости досрочно или могла быть назначена указанная пенсия при определении размера страховой пенсии по случаю потери кормильца

Число полных месяцев, истекших со дня возникновения права на страховую пенсию по старости, в том числе назначаемую досрочно (со дня прекращения выплаты страховой пенсии по старости в связи с отказом от получения установленной страховой пенсии по старости, в том числе назначенной досрочно)

Число полных месяцев, истекших со дня возникновения права на страховую пенсию по старости, в том числе назначаемую досрочно (со дня прекращения выплаты страховой пенсии по старости в связи с отказом от получения установленной страховой пенсии по старости, в том числе назначенной досрочно)

Повышающий коэффициент для лиц, которым назначается (восстанавливается либо назначается вновь) страховая пенсия по старости в соответствии со статьей 8 настоящего Федерального закона или могла быть назначена (восстановлена либо назначена вновь) указанная пенсия при определении размера страховой пенсии по случаю потери кормильца

Повышающий коэффициент для лиц, которым назначается (восстанавливается либо назначается вновь) страховая пенсия по старости в соответствии со статьей 8 настоящего Федерального закона или могла быть назначена (восстановлена либо назначена вновь) указанная пенсия при определении размера страховой пенсии по случаю потери кормильца

Повышающий коэффициент для лиц, которым назначается (восстанавливается либо назначается вновь) страховая пенсия по старости досрочно или могла быть назначена указанная пенсия при определении размера страховой пенсии по случаю потери кормильца

Повышающий коэффициент для лиц, которым назначается (восстанавливается либо назначается вновь) страховая пенсия по старости досрочно или могла быть назначена указанная пенсия при определении размера страховой пенсии по случаю потери кормильца

менее 12

1

1

менее 12

менее 12

1

1

1

1

12

1,07

1,046

12

12

1,07

1,07

1,046

1,046

24

1,15

1,1

24

24

1,15

1,15

1,1

1,1

36

1,24

1,16

36

36

1,24

1,24

1,16

1,16

48

1,34

1,22

48

48

1,34

1,34

1,22

1,22

60

1,45

1,29

60

60

1,45

1,45

1,29

1,29

72

1,59

1,37

72

72

1,59

1,59

1,37

1,37

84

1,74

1,45

84

84

1,74

1,74

1,45

1,45

96

1,9

1,52

96

96

1,9

1,9

1,52

1,52

108

2,09

1,6

108

108

2,09

2,09

1,6

1,6

120

2,32

1,68

120

120

2,32

2,32

1,68

1,68

Приложение 2

к Федеральному закону

«О страховых пенсиях»

КОЭФФИЦИЕНТ ПОВЫШЕНИЯ РАЗМЕРА ФИКСИРОВАННОЙ ВЫПЛАТЫ

Число полных месяцев, истекших со дня возникновения права на страховую пенсию по старости, в том числе назначаемую досрочно (со дня прекращения выплаты страховой пенсии по старости в связи с отказом от получения установленной страховой пенсии по старости, в том числе назначенной досрочно)

Повышающий коэффициент для лиц, которым назначается (восстанавливается либо назначается вновь) страховая пенсия по старости в соответствии со статьей 8 настоящего Федерального закона

Повышающий коэффициент для лиц, которым назначается (восстанавливается либо назначается вновь) страховая пенсия по старости досрочно

1

2

3

12

1,056

1,036

24

1,12

1,07

36

1,19

1,12

48

1,27

1,16

60

1,36

1,21

72

1,46

1,26

84

1,58

1,32

96

1,73

1,38

108

1,9

1,45

120

2,11

1,53

Число полных месяцев, истекших со дня возникновения права на страховую пенсию по старости, в том числе назначаемую досрочно (со дня прекращения выплаты страховой пенсии по старости в связи с отказом от получения установленной страховой пенсии по старости, в том числе назначенной досрочно)

Повышающий коэффициент для лиц, которым назначается (восстанавливается либо назначается вновь) страховая пенсия по старости в соответствии со статьей 8 настоящего Федерального закона

Повышающий коэффициент для лиц, которым назначается (восстанавливается либо назначается вновь) страховая пенсия по старости досрочно

Число полных месяцев, истекших со дня возникновения права на страховую пенсию по старости, в том числе назначаемую досрочно (со дня прекращения выплаты страховой пенсии по старости в связи с отказом от получения установленной страховой пенсии по старости, в том числе назначенной досрочно)

Число полных месяцев, истекших со дня возникновения права на страховую пенсию по старости, в том числе назначаемую досрочно (со дня прекращения выплаты страховой пенсии по старости в связи с отказом от получения установленной страховой пенсии по старости, в том числе назначенной досрочно)

Повышающий коэффициент для лиц, которым назначается (восстанавливается либо назначается вновь) страховая пенсия по старости в соответствии со статьей 8 настоящего Федерального закона

Повышающий коэффициент для лиц, которым назначается (восстанавливается либо назначается вновь) страховая пенсия по старости в соответствии со статьей 8 настоящего Федерального закона

Повышающий коэффициент для лиц, которым назначается (восстанавливается либо назначается вновь) страховая пенсия по старости досрочно

Повышающий коэффициент для лиц, которым назначается (восстанавливается либо назначается вновь) страховая пенсия по старости досрочно

1

2

3

1

1

2

2

3

3

12

1,056

1,036

12

12

1,056

1,056

1,036

1,036

24

1,12

1,07

24

24

1,12

1,12

1,07

1,07

36

1,19

1,12

36

36

1,19

1,19

1,12

1,12

48

1,27

1,16

48

48

1,27

1,27

1,16

1,16

60

1,36

1,21

60

60

1,36

1,36

1,21

1,21

72

1,46

1,26

72

72

1,46

1,46

1,26

1,26

84

1,58

1,32

84

84

1,58

1,58

1,32

1,32

96

1,73

1,38

96

96

1,73

1,73

1,38

1,38

108

1,9

1,45

108

108

1,9

1,9

1,45

1,45

120

2,11

1,53

120

120

2,11

2,11

1,53

1,53

Приложение 3

к Федеральному закону

«О страховых пенсиях»

ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ

СТРАХОВОГО СТАЖА, НЕОБХОДИМОГО ДЛЯ НАЗНАЧЕНИЯ СТРАХОВОЙ

ПЕНСИИ ПО СТАРОСТИ

Год назначения страховой пенсии по старости

Необходимый стаж

2015

6 лет

2016

7 лет

2017

8 лет

2018

9 лет

2019

10 лет

2020

11 лет

2021

12 лет

2022

13 лет

2023

14 лет

2024 и последующие годы

15 лет

Год назначения страховой пенсии по старости

Необходимый стаж

Год назначения страховой пенсии по старости

Год назначения страховой пенсии по старости

Необходимый стаж

Необходимый стаж

2015

6 лет

2015

2015

6 лет

6 лет

2016

7 лет

2016

2016

7 лет

7 лет

2017

8 лет

2017

2017

8 лет

8 лет

2018

9 лет

2018

2018

9 лет

9 лет

2019

10 лет

2019

2019

10 лет

10 лет

2020

11 лет

2020

2020

11 лет

11 лет

2021

12 лет

2021

2021

12 лет

12 лет

2022

13 лет

2022

2022

13 лет

13 лет

2023

14 лет

2023

2023

14 лет

14 лет

2024 и последующие годы

15 лет

2024 и последующие годы

2024 и последующие годы

15 лет

15 лет

Приложение 4

к Федеральному закону

«О страховых пенсиях»

МАКСИМАЛЬНОЕ ЗНАЧЕНИЕ

ИНДИВИДУАЛЬНОГО ПЕНСИОННОГО КОЭФФИЦИЕНТА

Год

Для застрахованных лиц, за которых страховые взносы на формирование накопительной пенсии не начисляются и не уплачиваются

Для застрахованных лиц, за которых страховые взносы на формирование накопительной пенсии начисляются и уплачиваются

2015

7,39

4,62

2016

7,83

4,89

2017

8,26

5,16

2018

8,70

5,43

2019

9,13

5,71

2020

9,57

5,98

2021 и последующие годы

10,00

6,25

Год

Для застрахованных лиц, за которых страховые взносы на формирование накопительной пенсии не начисляются и не уплачиваются

Для застрахованных лиц, за которых страховые взносы на формирование накопительной пенсии начисляются и уплачиваются

Год

Год

Для застрахованных лиц, за которых страховые взносы на формирование накопительной пенсии не начисляются и не уплачиваются

Для застрахованных лиц, за которых страховые взносы на формирование накопительной пенсии не начисляются и не уплачиваются

Для застрахованных лиц, за которых страховые взносы на формирование накопительной пенсии начисляются и уплачиваются

Для застрахованных лиц, за которых страховые взносы на формирование накопительной пенсии начисляются и уплачиваются

2015

7,39

4,62

2015

2015

7,39

7,39

4,62

4,62

2016

7,83

4,89

2016

2016

7,83

7,83

4,89

4,89

2017

8,26

5,16

2017

2017

8,26

8,26

5,16

5,16

2018

8,70

5,43

2018

2018

8,70

8,70

5,43

5,43

2019

9,13

5,71

2019

2019

9,13

9,13

5,71

5,71

2020

9,57

5,98

2020

2020

9,57

9,57

5,98

5,98

2021 и последующие годы

10,00

6,25

2021 и последующие годы

2021 и последующие годы

10,00

10,00

6,25

6,25

Приложение 5

к Федеральному закону

«О страховых пенсиях»

ВОЗРАСТ,

ПО ДОСТИЖЕНИИ КОТОРОГО НАЗНАЧАЕТСЯ СТРАХОВАЯ ПЕНСИЯ

ПО СТАРОСТИ В ПЕРИОД ЗАМЕЩЕНИЯ ГОСУДАРСТВЕННЫХ ДОЛЖНОСТЕЙ,

МУНИЦИПАЛЬНЫХ ДОЛЖНОСТЕЙ, ДОЛЖНОСТЕЙ ГОСУДАРСТВЕННОЙ

ГРАЖДАНСКОЙ И МУНИЦИПАЛЬНОЙ СЛУЖБЫ

Год, в котором гражданин приобретает право на назначение страховой пенсии по старости в соответствии с частью 1 статьи 8 и статьями 30 — 33 настоящего Федерального закона

Возраст, по достижении которого назначается страховая пенсия по старости в период замещения государственных должностей, муниципальных должностей, должностей государственной гражданской и муниципальной службы

Женщины

Мужчины

2017

V <*> + 6 месяцев

V + 6 месяцев

2018

V + 12 месяцев

V + 12 месяцев

2019

V + 18 месяцев

V + 18 месяцев

2020

V + 24 месяца

V + 24 месяца

2021

V + 30 месяцев

V + 30 месяцев

2022

V + 36 месяцев

V + 36 месяцев

2023

V + 42 месяца

V + 42 месяца

2024

V + 48 месяцев

V + 48 месяцев

2025

V + 54 месяца

V + 54 месяца

2026

V + 60 месяцев

V + 60 месяцев

2027

V + 66 месяцев

V + 60 месяцев

2028

V + 72 месяца

V + 60 месяцев

2029

V + 78 месяцев

V + 60 месяцев

2030

V + 84 месяца

V + 60 месяцев

2031

V + 90 месяцев

V + 60 месяцев

2032 и последующие годы

V + 96 месяцев

V + 60 месяцев

Год, в котором гражданин приобретает право на назначение страховой пенсии по старости в соответствии с частью 1 статьи 8 и статьями 30 — 33 настоящего Федерального закона

Возраст, по достижении которого назначается страховая пенсия по старости в период замещения государственных должностей, муниципальных должностей, должностей государственной гражданской и муниципальной службы

Год, в котором гражданин приобретает право на назначение страховой пенсии по старости в соответствии с частью 1 статьи 8 и статьями 30 — 33 настоящего Федерального закона

Год, в котором гражданин приобретает право на назначение страховой пенсии по старости в соответствии с частью 1 статьи 8 и статьями 30 — 33 настоящего Федерального закона

Возраст, по достижении которого назначается страховая пенсия по старости в период замещения государственных должностей, муниципальных должностей, должностей государственной гражданской и муниципальной службы

Возраст, по достижении которого назначается страховая пенсия по старости в период замещения государственных должностей, муниципальных должностей, должностей государственной гражданской и муниципальной службы

Женщины

Мужчины

Женщины

Женщины

Мужчины

Мужчины

2017

V <*> + 6 месяцев

V + 6 месяцев

2017

2017

V <*> + 6 месяцев

V <*> + 6 месяцев

V + 6 месяцев

V + 6 месяцев

2018

V + 12 месяцев

V + 12 месяцев

2018

2018

V + 12 месяцев

V + 12 месяцев

V + 12 месяцев

V + 12 месяцев

2019

V + 18 месяцев

V + 18 месяцев

2019

2019

V + 18 месяцев

V + 18 месяцев

V + 18 месяцев

V + 18 месяцев

2020

V + 24 месяца

V + 24 месяца

2020

2020

V + 24 месяца

V + 24 месяца

V + 24 месяца

V + 24 месяца

2021

V + 30 месяцев

V + 30 месяцев

2021

2021

V + 30 месяцев

V + 30 месяцев

V + 30 месяцев

V + 30 месяцев

2022

V + 36 месяцев

V + 36 месяцев

2022

2022

V + 36 месяцев

V + 36 месяцев

V + 36 месяцев

V + 36 месяцев

2023

V + 42 месяца

V + 42 месяца

2023

2023

V + 42 месяца

V + 42 месяца

V + 42 месяца

V + 42 месяца

2024

V + 48 месяцев

V + 48 месяцев

2024

2024

V + 48 месяцев

V + 48 месяцев

V + 48 месяцев

V + 48 месяцев

2025

V + 54 месяца

V + 54 месяца

2025

2025

V + 54 месяца

V + 54 месяца

V + 54 месяца

V + 54 месяца

2026

V + 60 месяцев

V + 60 месяцев

2026

2026

V + 60 месяцев

V + 60 месяцев

V + 60 месяцев

V + 60 месяцев

2027

V + 66 месяцев

V + 60 месяцев

2027

2027

V + 66 месяцев

V + 66 месяцев

V + 60 месяцев

V + 60 месяцев

2028

V + 72 месяца

V + 60 месяцев

2028

2028

V + 72 месяца

V + 72 месяца

V + 60 месяцев

V + 60 месяцев

2029

V + 78 месяцев

V + 60 месяцев

2029

2029

V + 78 месяцев

V + 78 месяцев

V + 60 месяцев

V + 60 месяцев

2030

V + 84 месяца

V + 60 месяцев

2030

2030

V + 84 месяца

V + 84 месяца

V + 60 месяцев

V + 60 месяцев

2031

V + 90 месяцев

V + 60 месяцев

2031

2031

V + 90 месяцев

V + 90 месяцев

V + 60 месяцев

V + 60 месяцев

2032 и последующие годы

V + 96 месяцев

V + 60 месяцев

2032 и последующие годы

2032 и последующие годы

V + 96 месяцев

V + 96 месяцев

V + 60 месяцев

V + 60 месяцев

———————————

<*> V — возраст, по достижении которого гражданин приобрел право на назначение страховой пенсии по старости в соответствии с частью 1 статьи 8 и статьями 30 — 33 настоящего Федерального закона.

Федеральный закон от 28.12.2013 N 400-ФЗ (ред. от 24.02.2021)

РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ

ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ЗАКОН

О СТРАХОВЫХ ПЕНСИЯХ

Принят

Государственной Думой

23 декабря 2013 года

Одобрен

Советом Федерации

25 декабря 2013 года

  • Глава 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
  • Глава 2. УСЛОВИЯ НАЗНАЧЕНИЯ СТРАХОВЫХ ПЕНСИЙ
  • Глава 3. СТРАХОВОЙ СТАЖ
  • Глава 4. РАЗМЕРЫ СТРАХОВЫХ ПЕНСИЙ. ФИКСИРОВАННАЯ ВЫПЛАТА К СТРАХОВОЙ ПЕНСИИ
  • Глава 5. УСТАНОВЛЕНИЕ СТРАХОВЫХ ПЕНСИЙ, ВЫПЛАТА И ДОСТАВКА СТРАХОВЫХ ПЕНСИЙ, ФИКСИРОВАННОЙ ВЫПЛАТЫ К СТРАХОВОЙ ПЕНСИИ
    • Статья 21. Порядок установления страховых пенсий, выплаты и доставки страховых пенсий, фиксированной выплаты к страховой пенсии
    • Статья 22. Сроки назначения страховой пенсии
    • Статья 23. Сроки перерасчета размера страховой пенсии, фиксированной выплаты к страховой пенсии
    • Статья 24. Приостановление и возобновление выплаты страховой пенсии
    • Статья 25. Прекращение и восстановление выплаты страховой пенсии
    • Статья 26. Сроки выплаты и доставки страховой пенсии
    • Статья 26.1. Выплата страховой пенсии в период осуществления работы и (или) иной деятельности
    • Статья 27. Выплата страховой пенсии лицам, выезжающим на постоянное жительство за пределы территории Российской Федерации
    • Статья 28. Ответственность за достоверность сведений, необходимых для установления и выплаты страховой пенсии, фиксированной выплаты к страховой пенсии, в том числе повышения фиксированной выплаты к страховой пенсии
    • Статья 29. Удержания из страховой пенсии, фиксированной выплаты к страховой пенсии
    • Статья 29.1. Обеспечение размещения информации об установлении и о выплате страховых пенсий, а также о периодах трудовой и (или) иной деятельности, включенных в страховой стаж при назначении страховой пенсии, и иных периодах, засчитываемых в страховой стаж
  • Глава 6. СОХРАНЕНИЕ ПРАВА НА ДОСРОЧНОЕ ПЕНСИОННОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПО СТАРОСТИ И ПЕРЕХОДНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
  • Глава 7. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Федеральный закон от 29.12.2015 № 400-ФЗ . Таможенные документы

Принят: Государственной Думой 22 декабря 2015 г.
Одобрен: Советом Федерации 25 декабря 2015 г.
 

Статья 1

 

Внести в статью 27 Федерального закона от 22 ноября 1995 года N 171-ФЗ «О государственном регулировании производства и оборота этилового спирта, алкогольной и спиртосодержащей продукции и об ограничении потребления (распития) алкогольной продукции» (в редакции Федерального закона от 7 января 1999 года N 18-ФЗ) (Собрание законодательства Российской Федерации, 1995, N 48, ст. 4553; 1999, N 2, ст. 245; 2011, N 30, ст. 4566; 2015, N 1, ст. 44; N 27, ст. 3973) следующие изменения:

1) дополнить пунктом 1.1 следующего содержания:

«1.1. До 1 января 2018 года в отношении юридических лиц (лицензиатов или соискателей лицензий на производство и оборот (за исключением розничной продажи) этилового спирта, алкогольной и спиртосодержащей продукции), сведения о которых внесены в единый государственный реестр юридических лиц в соответствии со статьей 19 Федерального закона от 30 ноября 1994 года N 52-ФЗ «О введении в действие части первой Гражданского кодекса Российской Федерации», а также в отношении юридических лиц (лицензиатов или соискателей лицензий на производство и оборот (за исключением розничной продажи) этилового спирта, алкогольной и спиртосодержащей продукции), которые были созданы в Республике Крым до 1 января 2015 года и имущество которых находится в собственности публично-правового образования или участником которых является публично-правовое образование, не применяются положения пункта 1, абзаца второго пункта 2 (в части требования оснащать основное технологическое оборудование для производства ликерного вина с защищенным географическим указанием, с защищенным наименованием места происхождения и виноматериалов, произведенных из собственного винограда, автоматическими средствами измерения и учета объема готовой продукции), пункта 6 статьи 8, абзацев первого и второго пункта 2. 3 (в части требования иметь производственные и складские помещения в собственности, хозяйственном ведении, оперативном управлении или в аренде, срок которой определен договором и составляет один год и более) статьи 11, подпунктов 8, 10 (в части обязанности представления в лицензирующий орган схемы оснащения основного технологического оборудования для производства ликерного вина с защищенным географическим указанием, с защищенным наименованием места происхождения и виноматериалов, произведенных из собственного винограда, автоматическими средствами измерения и учета объема готовой продукции), 12, 13 (в части обязанности представления в лицензирующий орган копий технической документации изготовителя автоматических средств измерения и учета объема готовой продукции, которыми оснащается основное технологическое оборудование для производства ликерного вина с защищенным географическим указанием, с защищенным наименованием места происхождения и виноматериалов, произведенных из собственного винограда) пункта 1, подпункта 3 пункта 3, абзаца первого (в части обязанности представления в лицензирующий орган сертификатов соответствия или декларации о соответствии основного технологического оборудования для производства этилового спирта, алкогольной и спиртосодержащей продукции, схемы оснащения основного технологического оборудования для производства ликерного вина с защищенным географическим указанием, с защищенным наименованием места происхождения и виноматериалов, произведенных из собственного винограда, автоматическими средствами измерения и учета объема готовой продукции и копий технической документации изготовителя автоматических средств измерения и учета объема готовой продукции, которыми оснащается основное технологическое оборудование для производства ликерного вина с защищенным географическим указанием, с защищенным наименованием места происхождения и виноматериалов, произведенных из собственного винограда) и абзаца второго (в части обязанности представления в лицензирующий орган сертификатов соответствия или декларации о соответствии основного технологического оборудования, используемого для хранения этилового спирта, спиртосодержащей продукции и (или) перевозок этилового спирта (в том числе денатурата), нефасованной спиртосодержащей продукции с содержанием этилового спирта более 25 процентов объема готовой продукции) пункта 10 статьи 19, абзаца восьмого (в части использования основного технологического оборудования, предназначенного для производства ликерного вина с защищенным географическим указанием, с защищенным наименованием места происхождения и виноматериалов, произведенных из собственного винограда, и не оснащенного автоматическими средствами измерения и учета объема готовой продукции) пункта 1 и абзаца пятнадцатого (в части эксплуатации основного технологического оборудования, предназначенного для производства ликерного вина с защищенным географическим указанием, с защищенным наименованием места происхождения и виноматериалов, произведенных из собственного винограда, при отсутствии или повреждении пломб на автоматических средствах измерения и учета объема готовой продукции, опломбированных (опечатанных) лицензирующим органом) пункта 3 статьи 20, абзаца третьего подпункта 5 пункта 1 статьи 25, абзаца четвертого (в части производства ликерного вина с защищенным географическим указанием, с защищенным наименованием места происхождения и виноматериалов, произведенных из собственного винограда, без оснащения автоматическими средствами измерения и учета объема готовой продукции) и абзаца одиннадцатого пункта 1 статьи 26 настоящего Федерального закона. «;

2) пункт 2 дополнить подпунктом 3 следующего содержания:

«3) до 1 января 2018 года не применяются положения пункта 1, абзаца второго пункта 2 (в части требования оснащать основное технологическое оборудование для производства ликерного вина с защищенным географическим указанием, с защищенным наименованием места происхождения и виноматериалов, произведенных из собственного винограда, автоматическими средствами измерения и учета объема готовой продукции), пункта 6 статьи 8, абзацев первого и второго пункта 2.3 (в части требования иметь производственные и складские помещения в собственности, хозяйственном ведении, оперативном управлении или в аренде, срок которой определен договором и составляет один год и более) статьи 11, подпунктов 8, 10 (в части обязанности представления в лицензирующий орган схемы оснащения основного технологического оборудования для производства ликерного вина с защищенным географическим указанием, с защищенным наименованием места происхождения и виноматериалов, произведенных из собственного винограда, автоматическими средствами измерения и учета объема готовой продукции), 12, 13 (в части обязанности представления в лицензирующий орган копий технической документации изготовителя автоматических средств измерения и учета объема готовой продукции, которыми оснащается основное технологическое оборудование для производства ликерного вина с защищенным географическим указанием, с защищенным наименованием места происхождения и виноматериалов, произведенных из собственного винограда) пункта 1, подпункта 3 пункта 3, абзаца первого (в части обязанности представления в лицензирующий орган сертификатов соответствия или декларации о соответствии основного технологического оборудования для производства этилового спирта, алкогольной и спиртосодержащей продукции, схемы оснащения основного технологического оборудования для производства ликерного вина с защищенным географическим указанием, с защищенным наименованием места происхождения и виноматериалов, произведенных из собственного винограда, автоматическими средствами измерения и учета объема готовой продукции и копий технической документации изготовителя автоматических средств измерения и учета объема готовой продукции, которыми оснащается основное технологическое оборудование для производства ликерного вина с защищенным географическим указанием, с защищенным наименованием места происхождения и виноматериалов, произведенных из собственного винограда) и абзаца второго (в части обязанности представления в лицензирующий орган сертификатов соответствия или декларации о соответствии основного технологического оборудования, используемого для хранения этилового спирта, спиртосодержащей продукции и (или) перевозок этилового спирта (в том числе денатурата), нефасованной спиртосодержащей продукции с содержанием этилового спирта более 25 процентов объема готовой продукции) пункта 10 статьи 19, абзаца восьмого (в части использования основного технологического оборудования, предназначенного для производства ликерного вина с защищенным географическим указанием, с защищенным наименованием места происхождения и виноматериалов, произведенных из собственного винограда, и не оснащенного автоматическими средствами измерения и учета объема готовой продукции) пункта 1 и абзаца пятнадцатого (в части эксплуатации основного технологического оборудования, предназначенного для производства ликерного вина с защищенным географическим указанием, с защищенным наименованием места происхождения и виноматериалов, произведенных из собственного винограда, при отсутствии или повреждении пломб на автоматических средствах измерения и учета объема готовой продукции, опломбированных (опечатанных) лицензирующим органом) пункта 3 статьи 20, абзаца третьего подпункта 5 пункта 1 статьи 25, абзаца четвертого (в части производства ликерного вина с защищенным географическим указанием, с защищенным наименованием места происхождения и виноматериалов, произведенных из собственного винограда, без оснащения автоматическими средствами измерения и учета объема готовой продукции) и абзаца одиннадцатого пункта 1 статьи 26 настоящего Федерального закона. «;

3) в пункте 3 слова «До 1 января 2016 года» заменить словами «До 1 января 2017 года»;

4) дополнить пунктом 3.1 следующего содержания:

«3.1. До 1 января 2017 года в отношении организаций, осуществляющих розничную продажу алкогольной продукции (за исключением пива и пивных напитков, сидра, пуаре, медовухи) в городских и сельских поселениях Республики Крым или города федерального значения Севастополя, не применяются положения абзацев первого и второго (в части требования иметь стационарные торговые объекты и складские помещения общей площадью не менее 50 квадратных метров в городских поселениях и не менее 25 квадратных метров в сельских поселениях) пункта 6 статьи 16 настоящего Федерального закона.

До 1 января 2017 года органы государственной власти Республики Крым или города федерального значения Севастополя вправе самостоятельно устанавливать минимальный размер общей площади стационарных торговых объектов и складских помещений организаций, осуществляющих розничную продажу алкогольной продукции (за исключением пива и пивных напитков, сидра, пуаре, медовухи) в городских и сельских поселениях Республики Крым или города федерального значения Севастополя. «;

5) в пункте 4 слова «До 1 января 2016 года» заменить словами «До 1 января 2017 года».

 

Статья 2

 

Настоящий Федеральный закон вступает в силу с 1 января 2016 года.

 

Существенные поправки

2 марта 2020 г. 15:34

Вступили в силу изменения в Федеральный закон «Об адвокатской деятельности и адвокатуре в Российской Федерации»


Федеральный закон от 2 декабря 2019 г. № 400-ФЗ «О внесении изменений в Федеральный закон “Об адвокатской деятельности и адвокатуре в Российской Федерации”» (далее – Закон № 400-ФЗ) вступил в силу 1 марта. Отдельные его положения вступят в силу с 1 марта 2021 г. и с 1 марта 2022 г.

Закон № 400-ФЗ внес в Федеральный закон № 63-ФЗ «Об адвокатской деятельности и адвокатуре в Российской Федерации» (далее – Закон об адвокатуре) ряд значимых изменений.

Так, с 1 марта вступили в силу требования, внесенные в ст. 22 Закона об адвокатуре, о том, что «учредители коллегии адвокатов заключают между собой договор, определяющий порядок совместной деятельности по ее учреждению и условия передачи ими коллегии адвокатов своего имущества». В ст. 23 закреплена обязанность адвокатов, учреждающих адвокатское бюро, заключить «партнерский договор, определяющий порядок и условия соединения усилий для оказания юридической помощи от имени всех партнеров». Партнерами будут считаться все адвокаты, подписавшие такой договор или присоединившиеся к нему позже.

В ст. 25 установлено, что в соответствии с правилами, установленными Советом ФПА РФ, в соглашение об оказании юридической помощи может включаться условие о выплате доверителем вознаграждения в зависимости от результата оказания адвокатом юридической помощи. Однако уточняется, что «гонорар успеха» не может выплачиваться при оказании юридической помощи по уголовному делу или по делу об административном правонарушении.

Изменения в ст. 31 предусматривают, что Совет адвокатской палаты субъекта РФ избирается собранием (конференцией) адвокатов тайным голосованием в количестве не более 15 человек и подлежит обновлению на одну треть один раз в два года. При этом «одно и то же лицо не может одновременно быть членом совета и членом квалификационной комиссии» (это требование закреплено в ст. 33).

Если при ротации предложенные президентом палаты кандидатуры не утверждаются собранием (конференцией), то «новые кандидатуры вносятся только после их рассмотрения и утверждения советом адвокатской палаты». Участники собрания вправе дополнительно вносить из своего числа кандидатуры для замещения вакантных должностей членов Совета АП. В этом случае проводится рейтинговое голосование по всем представленным кандидатурам.

Избрание президента АП осуществляется собранием (конференцией) адвокатов, если на указанную должность Советом АП выдвигается член Совета, занимавший должность президента в течение не менее двух сроков. Участники собрания (конференции) вправе выдвигать на должность президента АП иных членов Совета. Президент избирается с помощью тайного голосования простым большинством участников собрания (делегатов конференции) сроком на четыре года.

Совет ФПА РФ избирается Всероссийским съездом адвокатов тайным голосованием в количестве 33 человек и подлежит ротации один раз в два года на одну треть (п. 2 ст. 37). Если при ротации Съезд не утверждает кандидатуры, представленные президентом ФПА РФ, то новых кандидатов он вправе предложить только после их утверждения Советом ФПА РФ. Делегаты Съезда вправе вносить дополнительные кандидатуры, и в этом случае также проводится рейтинговое голосование.

Лицо, занимавшее должность президента ФПА РФ в течение двух сроков, «может вновь занять указанную должность исключительно путем избрания его президентом на Всероссийском съезде адвокатов» (п. 3 ст. 37). При этом Съезд должен быть созван не позднее, чем через шесть месяцев со дня истечения срока полномочий президента ФПА РФ.

Если большинство делегатов Съезда не проголосовали простым большинством ни за одну из кандидатур членов Совета ФПА, выдвигавшихся на пост президента, то в тот же день Съезд вновь должен провести выборы из числа членов Совета, не выдвигавшихся ранее на должность президента на данном Съезде (п. 6.1 ст. 37).

В п. 7.1 ст. 37 Закона об адвокатуре, предусматривающий возможность президента ФПА РФ возбудить дисциплинарное производство в отношении адвоката и направить дисциплинарное дело в АП субъекта РФ, членом которой является адвокат, также внесено важное дополнение. Если дисциплинарное дело возбуждено в отношении адвоката, занимающего выборную должность в органах региональной АП, то оно передается на рассмотрение Комиссии ФПА РФ по этике и стандартам и Совета ФПА РФ, которые в этом случае выступают в том же качестве, что Квалификационная комиссия и Совет региональной палаты.

Новая статья 37.2 Закона об адвокатуре закрепляет возможность адвоката, статус которого прекращен решением Совета АП, обжаловать такое решение в ФПА РФ в месячный срок. Жалобу рассматривает Комиссия ФПА РФ по этике и стандартам, которая вправе истребовать дисциплинарное дело, рассмотреть его и направить соответствующее заключение в Совет ФПА РФ. В свою очередь, Совет ФПА РФ вправе оставить решение по дисциплинарному делу без изменения, изменить такое решение либо отменить его и принять новое.

Кроме того, поправки в ст. 29 Закона обязывают Федеральную палату адвокатов РФ в порядке, определяемом Всероссийским съездом адвокатов, вести сайт в «Интернете» и размещать на нем информацию о годовой финансовой отчетности ФПА РФ, решениях Совета ФПА, а также сделках ФПА РФ, в совершении которых имеется заинтересованность членов Совета ФПА РФ.

Для отдельных положений Закона № 400-ФЗ установлены иные сроки вступления в силу.

С 1 марта 2022 г. вступают в силу положения о том, что тестирование при сдаче квалификационного экзамена проводится с использованием единой автоматизированной информационной системы, обеспечивающей автоматизированную анонимную проверку результатов тестирования, а требования к этой системе устанавливаются Советом ФПА РФ (п. 2 ст. 11 Закона об адвокатуре).

С 1 марта 2021 г. должны быть введены в действие изменения в п. 3 ст. 17 Закона об адвокатуре, в соответствии с которыми не вправе быть представителем в суде, за исключением случаев участия его в процессе в качестве законного представителя, лицо, статус адвоката которого прекращен по следующим основаниям: вступление в законную силу приговора суда о признании адвоката виновным в совершении умышленного преступления; неисполнение или ненадлежащее исполнение адвокатом своих профессиональных обязанностей перед доверителем; нарушение адвокатом норм Кодекса профессиональной этики адвоката; незаконное использование и (или) разглашение информации, связанной с оказанием адвокатом квалифицированной юридической помощи своему доверителю, либо систематическое несоблюдение установленных законодательством РФ требований к адвокатскому запросу.

Также с 1 марта 2021 г. вступит в силу новая редакция пп. 3.1 п. 3 ст. 37, устанавливающая, что Совет ФПА РФ определяет порядок оказания юридической помощи адвокатами, участвующими в качестве защитников в уголовном судопроизводстве по назначению органов дознания, органов предварительного следствия или суда, который должен обеспечивать доступ адвокатов к участию в оказании такой помощи независимо от избранной ими формы адвокатского образования и принадлежности к конкретному адвокатскому образованию и предусматривать использование автоматизированной информационной системы, исключающей влияние любых заинтересованных лиц на распределение поручений между адвокатами, а также поручает советам адвокатских палат организацию исполнения указанного порядка.

Досрочные трудовые пенсии | www.przspb.ru

Право на досрочную страховую пенсию по старости возникает ранее достижения общего пенсионного возраста при определенных условиях, связанных с размером индивидуального пенсионного коэффициента, продолжительностью страхового стажа и стажа на соответствующих видах работ.

Условия назначения досрочной страховой пенсии (ст.ст. 30 — 32 Федерального закона от 28.12.2013 № 400-ФЗ «О страховых пенсиях»):

  • достижение определенного возраста;
  • наличие страхового стажа определенной продолжительности;
  • наличие определенного стажа на соответствующих видах работ.

Медицинским работникам независимо от возраста может быть назначена досрочная пенсия при выработке необходимого трудового стажа в сфере здравоохранения.

Для лиц, осуществлявших лечебную и иную деятельность по охране здоровья населения, досрочные пенсии назначаются тем, кто отработал в учреждениях здравоохранения (п. 20 ч. 1 ст. 30 Федерального закона от 28.12.2013 № 400-ФЗ «О страховых пенсиях»):

  • не менее 25 лет — в сельской местности и поселках городского типа;
  • не менее 30 лет в городах, сельской местности и поселках городского типа либо только в городах.

Периоды отпусков без сохранения заработной платы, периоды работы в режиме неполного рабочего дня или смены продолжительностью менее 80% от их обычной продолжительности в специальный стаж, для назначения досрочной пенсии не включаются. При этом в стаж включаются периоды получения пособия по государственному социальному страхованию в период временной нетрудоспособности, а также периоды ежегодных основного и дополнительных оплачиваемых отпусков.

С 01.01.2019 досрочная пенсия медицинским работникам может быть назначена не ранее чем через определенный период времени (срок) после выработки необходимого стажа. Данный период в 2020 году составляет 24 месяца и далее ежегодно увеличивается на 12 месяцев до достижения в 2023 году – 60 месяцев. Обращаем внимание, что для лиц, которые приобретут стаж, необходимый для досрочного назначения пенсии, в переходный период с 01.01.2019 по 31.12.2020, сделано исключение: пенсия им может быть назначена за полгода до истечения установленного срока. Возраст медицинского работника для назначения пенсии значения не имеет (ч. 1.1 ст. 30, Приложение 7 Федерального закона от 28.12.2013 № 400-ФЗ «О страховых пенсиях»; ч. 3 ст. 10 Федерального закона от 03.10.2018 № 350-ФЗ «О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации по вопросам назначения и выплаты пенсий»).

Условия назначения досрочной пенсии медицинским работникам, работающим во вредных и тяжелых условиях труда по спискам №№ 1,2 (СКАЧАТЬ)

Изменения в пенсионной системе в связи с принятием Федерального закона от 03.10.2018  № 350-ФЗ «О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации по вопросам назначения и выплаты пенсий» (Информация ПФ РФ)  (СКАЧАТЬ)

НОРМАТИВНО-ПРАВОВАЯ БАЗА ПЕНСИИ

— Федеральный закон от 28. 12.2013 № 400-ФЗ «О страховых пенсиях»(СКАЧАТЬ)

— Постановление Правительства РФ от 16.07.2014 № 665 «О списках работ, производств, профессий, должностей, специальностей и учреждений (организаций), с учетом которых досрочно назначается страховая пенсия по старости, и правилах исчисления периодов работы (деятельности), дающей право на досрочное пенсионное обеспечение» (СКАЧАТЬ)

— Постановление Правительства РФ от 29.10.2002 № 781 «О списках работ, профессий, должностей, специальностей и учреждений, с учетом которых досрочно назначается трудовая пенсия по старости в соответствии со статьей 27 Федерального закона «О трудовых пенсиях в Российской Федерации», и об утверждении Правил исчисления периодов работы, дающей право на досрочное назначение трудовой пенсии по старости в соответствии со статьей 27 Федерального закона «О трудовых пенсиях в Российской Федерации»(СКАЧАТЬ)

— Постановление Правительства РФ от 22.09.1999 № 1066 «Об утверждении Списка должностей, работа в которых засчитывается в выслугу, дающую право на пенсию за выслугу лет в связи с лечебной и иной работой по охране здоровья населения, и Правил исчисления сроков выслуги для назначения пенсии за выслугу лет в связи с лечебной и иной работой по охране здоровья населения» (СКАЧАТЬ)

— Постановление Совмина РСФСР от 06.09.1991 № 464 «Об утверждении Списка профессий и должностей работников здравоохранения и санитарно — эпидемиологических учреждений, лечебная и иная работа которых по охране здоровья населения дает право на пенсию за выслугу лет» (СКАЧАТЬ)

— Постановление Совмина СССР от 17.12.1959 № 1397 «О пенсиях за выслугу лет работникам просвещения, здравоохранения и сельского хозяйства»(вместе с «Положением о порядке исчисления стажа для назначения пенсий за выслугу лет работникам просвещения и здравоохранения») (СКАЧАТЬ)

— Постановление Правительства РФ от 11.07.2002 № 516 «Об утверждении Правил исчисления периодов работы, дающей право на досрочное назначение трудовой пенсии по старости в соответствии со статьями 27 и 28 Федерального закона «О трудовых пенсиях в Российской Федерации» (СКАЧАТЬ)

— Постановление Пленума Верховного Суда РФ от 11.12.2012 № 30 «О практике рассмотрения судами дел, связанных с реализацией прав граждан на трудовые пенсии» (СКАЧАТЬ)

Оружие: Наука и техника: Lenta.ru

Сенат США работает над законопроектом, в котором продажу другим странам передовых систем вооружения, в частности, истребителей пятого поколения F-35 Lightning II, увяжет с ограничением на покупки последними иностранных технологий, которые угрожают американским, например, российской системы С-400 «Триумф», пишет Breaking Defense.

Среди других законопроектов, рассматриваемых в США, издание отмечает инициативу члена Палата представителей от Демократической партии Элиота Энгеля, согласно которой странам Ближнего Востока, которые захотят приобрести F-35 Lightning II и другие передовые вооружения, например, беспилотники, должны проинформировать Вашингтон относительно целей и планов использования закупаемого оружия.

«Страны, не входящие в НАТО, такие как Финляндия и Швейцария, также рассматривают возможность закупки F-35, и им также придется придерживаться новых правил, если какая-либо версия законопроектов будет принята», — пишет Breaking Defense.

Материалы по теме

00:02 — 21 сентября 2020

Бюджетный убийца

США испытали «истребитель шестого поколения». Чем это грозит России?

00:01 — 28 августа 2020

В октябре издание сообщило, что США расплатятся перед Израилем за продажу истребителей пятого поколения F-35 Lightning II Объединенным Арабским Эмиратам (ОАЭ) предоставлением прямого доступа к секретным спутникам инфракрасной системы раннего обнаружения пусков баллистических ракет Space-Based Infrared System (SBIRS).

Ранее агентство Bloomberg, ссылаясь на источники, сообщило, что Госдепартамент США уведомил Конгресс о поддержке предложения о продаже 50 истребителей F-35 ОАЭ.

В сентябре министр обороны США Марк Эспер заявил, что качественное военное превосходство Израиля на Ближнем Востоке, регулируемое механизмом Qualitative Military Edge (QME), сохранится и после возможной продажи ОАЭ истребителей F-35 Lightning II.

Быстрая доставка новостей — в «Ленте дня» в Telegram

Сводных законов штата Нью-Йорк, Уголовное право — PEN § 400.00

1. Право на участие. Никакая лицензия не может быть выдана или продлена в соответствии с этим разделом, кроме как уполномоченным по лицензированию, и только после расследования и установления того, что все утверждения в надлежащем заявлении на лицензию верны. Никакая лицензия не может быть выдана или продлена, за исключением заявителя (а) в возрасте двадцати одного года или старше, при условии, однако, что если такой заявитель был уволен из армии США, военно-морского флота, морской пехоты, военно-воздушных сил или побережья охранник или национальная гвардия штата Нью-Йорк, такие возрастные ограничения не применяются; (б) хорошие моральные качества; (c) который не был осужден за тяжкое преступление или серьезное правонарушение или не является предметом невыполненного ордера на арест, выданного в связи с предполагаемым совершением тяжкого преступления или серьезного правонарушения; (г) который не скрывается от правосудия; (e) который не является незаконным потребителем или зависимым от любого контролируемого вещества, как определено в разделе 21 U.S.C. 802 ; (f) который является иностранцем (i) не находится в Соединенных Штатах незаконно или незаконно или (ii) не был допущен в Соединенные Штаты по неиммиграционной визе, за исключением 18 U.S.C. 922 (у) (2) ; (g) которые не были уволены из Вооруженных Сил в бесчестных условиях; (h) который, будучи гражданином Соединенных Штатов, не отказался от своего гражданства; (i) который сообщил, страдал ли он или она когда-либо психическим заболеванием; (j) который не был принудительно помещен в учреждение, находящееся под юрисдикцией отделения департамента психической гигиены в соответствии со статьей девять или пятнадцать закона о психической гигиене, статьей семьсот тридцать или Раздел 330.20 уголовно-процессуального закона , раздел четыреста два или же пятьсот восемь поправок закона , Раздел 322.2 или же 353.4 Закона о семейном суде или не содержался в гражданском заключении в безопасном лечебном учреждении в соответствии со статьей 10 Закона о психической гигиене; (k) у которого не была отозвана лицензия, или кто не находится под запретом или запретом на участие, выданным в соответствии с положениями раздел 530.14 Уголовно-процессуального закона или же раздел восемьсот сорок два-а закона о семейном суде ; (l) в округе Вестчестер, который успешно завершил курс и испытание по технике безопасности при обращении с огнестрельным оружием, что подтверждается сертификатом об окончании, выданным на его или ее имя и подтвержденным и подтвержденным в соответствии с наказанием за лжесвидетельство должным образом уполномоченным инструктором, за исключением того, что: (i) лица, уволенные с честью из армии, флота, морской пехоты или береговой охраны или национальной гвардии штата Нью-Йорк, и предъявивших свидетельство официальной квалификации в области огнестрельного оружия в течение срока службы, не требуются. пройти те часы курса по технике безопасности при обращении с огнестрельным оружием, касающиеся безопасного использования, ношения, владения, обслуживания и хранения огнестрельного оружия; и (ii) лица, которые имели лицензию на владение пистолетом или револьвером до даты вступления в силу настоящего параграфа, не обязаны проходить курсы и тесты по технике безопасности при обращении с огнестрельным оружием; (m) которому не был назначен опекун в соответствии с каким-либо положением закона штата, на основании определения того, что в результате выраженного субнормального интеллекта, психического заболевания, недееспособности, состояния или заболевания он или она не обладает психическим здоровьем. способность заключать контракты или управлять своими собственными делами; и (n) в отношении которых нет веских оснований для отказа в лицензии.Ни одно лицо не может заниматься оружейным бизнесом или торговлей огнестрельным оружием, если оно не имеет лицензии в соответствии с этим разделом. Претендент на участие в таком бизнесе также должен быть гражданином Соединенных Штатов, старше 21 года и иметь место ведения бизнеса в городе или округе, где выдается лицензия. Для такого бизнеса, если заявитель является фирмой или партнерством, каждый его член должен соответствовать всем требованиям, изложенным в этом подразделе, а если заявитель является корпорацией, каждое ее должностное лицо должно соответствовать.

2. Виды лицензий. На занятие таким бизнесом оружейнику или торговцу огнестрельным оружием должна быть выдана лицензия. Лицензия на пистолет или револьвер, кроме штурмового оружия или замаскированного пистолета, должна быть выдана: (а) иметь и владеть в своем жилище домовладельцем; (б) иметь и владеть в своем офисе торговцем или кладовщиком; (c) иметь и носить в скрытом виде во время работы курьером, работающим в банковском учреждении или курьерской компании; (d) иметь и носить в тайне судьей верховного суда первого или второго судебных департаментов или судьей гражданского суда Нью-Йорка или уголовного суда города Нью-Йорка; (e) иметь и носить в спрятанном виде во время работы штатным сотрудником учреждения штата или любого округа, города, поселка или деревни под контролем комиссара исправительного учреждения города или любого надзирателя, суперинтенданта или старшего смотрителя любой государственной тюрьмы, пенитенциарного учреждения, работного дома, окружной тюрьмы или другого учреждения для содержания под стражей лиц, осужденных или обвиняемых в совершении преступлений или привлеченных в качестве свидетелей по уголовным делам, при условии, что заявление об этом подано таким комиссаром, надзирателем, суперинтендантом или старостой; (f) иметь и носить в тайне, независимо от места работы или места владения, любым лицом, если для его выдачи существует надлежащая причина; и (g) иметь, владеть, собирать и носить старинные пистолеты, которые определяются следующим образом: (i) любой однозарядный пистолет с дульным заряжанием с фитильным замком, кремневым замком, ударным капсюлем или аналогичным типом системы зажигания, произведенным в 1898 году или ранее, который не предназначен для использования боеприпасов с неподвижным патроном кольцевого воспламенения или обычных боеприпасов центрального воспламенения; и (ii) любую копию любого пистолета, описанного в пункте (i) настоящего документа, если такая копия —

(1) не предназначен и не перепроектирован для использования патронов с неподвижным патроном кольцевого воспламенения или обычного центрального воспламенения, или

(2) использует патроны с неподвижным патроном кольцевого воспламенения или обычные патроны центрального воспламенения, которые больше не производятся в Соединенных Штатах и ​​которые не всегда доступны в обычных каналах коммерческой торговли.

3. (a) В случае получения лицензии на ношение или владение пистолетом или револьвером заявки должны быть поданы и возобновлены должностному лицу по выдаче свидетельств в городе или округе, в зависимости от обстоятельств, где проживает заявитель. в основном работает или имеет основное место деятельности в качестве торговца или кладовщика; и, в случае лицензии оружейника или торговца огнестрельным оружием, должностному лицу по лицензированию, где находится такое место деятельности. Бланки заявления, за исключением города Нью-Йорк, должны быть утверждены по форме суперинтендантом полиции штата.В заявлении должны быть указаны полное имя, дата рождения, место жительства, профессия каждого лица, подписывающего то же самое, независимо от того, является ли он или она гражданином Соединенных Штатов, независимо от того, выполняет ли он или она каждое требование для право на участие, указанное в подразделе 1 этого раздела, и другие факты, которые могут потребоваться для демонстрации хорошего характера, компетентности и порядочности каждого лица или отдельного лица, подписывающего заявку. Заявление подписывается и проверяется заявителем.Каждый человек, подписывающий заявку, должен предоставить одну фотографию себя и дубликат для каждой необходимой копии заявки. Такие фотографии должны быть сделаны в течение тридцати дней до подачи заявки. В случае лицензии оружейника или торговца огнестрельным оружием, представленные фотографии должны быть квадратными в два дюйма, и в заявке также должно быть указано предыдущее занятие каждого лица, подписывающего то же самое, и местонахождение такого бизнеса или бюро. , агентство, субагентство, офис или филиал, для которого испрашивается лицензия, с указанием названия города, поселка или деревни, с указанием улицы и номера и иным образом с таким подходящим описанием, чтобы разумно указать их местонахождение.В таком случае, если заявитель является фирмой, товариществом или корпорацией, должны быть указаны ее название, дата и место образования, а также основное место деятельности. Для такой фирмы или товарищества заявка должна быть подписана и проверена каждым лицом, составляющим или намеревающимся составить ее, а для такой корпорации — каждым ее должностным лицом.

(b) Заявление об освобождении от налога в соответствии с параграфом семь-b подраздела а раздел 265.20 этой главы. Каждый заявитель, желающий получить освобождение, изложенное в параграфе семь-b раздела а Раздел 265.20 настоящей главы должен сделать такой запрос в письменной форме должностному лицу по лицензированию, которому подано его заявление на получение лицензии, во время подачи такого заявления. Такой запрос должен включать подписанное и проверенное заявление лица, уполномоченного инструктировать и контролировать заявителя, которое встречалось с заявителем и которое определило, что, по его мнению, указанный заявитель не является или не представляет угрозы. , опасность для себя или других. Он должен приложить копию своего сертификата инструктора по стрелковому оружию, если это требуется, и указать свой адрес и номер телефона.Он должен указать точное место, указав имя, адрес и номер телефона, где будет проводиться такая инструкция. Такое должностное лицо, выдающее лицензию, не позднее, чем через десять рабочих дней после подачи такой заявки, должно запросить должным образом сформированные полицейские органы того места, где подано такое заявление, о расследовании и выяснении любой предыдущей судимости заявителя в соответствии с подразделом 4 настоящего раздела. По завершении этого расследования полицейский орган должен незамедлительно сообщить о результатах сотруднику, выдающему лицензии.Сотрудник по лицензированию должен не позднее чем через десять рабочих дней после получения такого расследования определить, было ли заявителю ранее отказано в выдаче лицензии, был ли он признан виновным в совершении уголовного преступления или был осужден за серьезное правонарушение, и либо одобрить, либо отклонить заявителя на цели освобождения, основанные на таких определениях. Если заявитель одобрен для освобождения, лицензирующий офицер должен уведомить соответствующие должным образом созданные полицейские органы и заявителя. Такое освобождение прекращается, если заявка на лицензию отклоняется, или в любое более раннее время на основании любой информации, полученной лицензирующим должностным лицом или соответствующими полицейскими органами, которая может привести к отказу в выдаче лицензии.Заявитель и соответствующие органы полиции должны быть уведомлены о любом таком прекращении действия.

4. Расследование. Прежде чем лицензия будет выдана или продлена, должно быть проведено расследование всех заявлений, требуемых в заявлении, должным образом сформированных полицейских властей того места, где такое заявление сделано, включая, но не ограничиваясь, такие записи, которые могут быть доступны для подразделения полиция штата или подразделение службы уголовного правосудия в соответствии с Раздел 400.02 этой статьи. С этой целью следователь полиции должен иметь доступ к записям соответствующего офиса отдела психической гигиены, касающимся предыдущего или настоящего психического заболевания заявителя. Для того, чтобы установить предыдущие судимости, следователь должен взять отпечатки пальцев и физические описательные данные в четырех экземплярах каждого человека, подписавшим и проверенным заявлением. Две копии таких отпечатков пальцев должны быть сняты на стандартных картах отпечатков пальцев площадью восемь дюймов, и одна копия может быть снята с карты, предоставленной для этой цели федеральным бюро расследований; при условии, однако, что в случае корпоративного заявителя, который уже получил лицензию дилера огнестрельного оружия и стремится открыть дилерский центр огнестрельного оружия во втором или последующем месте, первоначальные отпечатки пальцев в файле могут быть использованы для установления наличия судимости в второе или последующее заявление, за исключением случаев, когда кто-либо из должностных лиц корпорации изменился с момента подачи предыдущей заявки; в этом случае новое должностное лицо компании должно соблюдать процедуры, регулирующие первоначальное заявление на получение такой лицензии.После заполнения одна стандартная карточка должна быть отправлена ​​и сохранена в отделе службы уголовного правосудия исполнительного департамента в Олбани. Обыск файлов такого отдела и письменное уведомление следователя о результатах обыска должны производиться без излишних задержек. После этого такое подразделение должно уведомить сотрудника по выдаче лицензий и исполнительный департамент, подразделение полиции штата, Олбани, о любых судимостях заявителя, поданных после поиска в его файлах.Вторая стандартная карточка или та, которая предоставляется федеральным бюро расследований, в зависимости от обстоятельств, должна быть отправлена ​​в это бюро в Вашингтоне с просьбой о проведении обыска в файлах бюро и уведомлении о результатах поиска. передано в следственный орган полиции. Из оставшихся двух дактилоскопических карт одна должна быть подана в исполнительный департамент, отделение полиции штата, Олбани, в течение десяти дней после выдачи лицензии, а другая останется в досье в следственном органе полиции.Никакие такие отпечатки пальцев не могут быть проверены любым лицом, кроме миротворца, который действует в соответствии со своими особыми обязанностями, или офицером полиции, кроме как по приказу судьи или судьи судебной инстанции либо после уведомления лицензиата, либо без уведомление, если судья или судья сочтут это целесообразным. По завершении расследования полицейский орган должен без лишних промедлений сообщить о результатах сотруднику по лицензированию.

4-а. Обработка лицензионных заявок.Заявки на получение лицензий принимаются к рассмотрению лицензирующим органом в момент их подачи. За исключением письменного уведомления заявителю, в котором конкретно указываются причины любой задержки, в каждом случае лицензирующий орган должен действовать по любому заявлению на лицензию в соответствии с настоящим разделом в течение шести месяцев с даты подачи такого заявления в соответствующий орган. Такая задержка может иметь место только по уважительной причине и в отношении заявителя. Действуя по заявке, сотрудник по лицензированию должен либо отклонить заявку по причинам, конкретно и кратко изложенным в письменной форме, либо удовлетворить заявку и выдать запрошенную лицензию.

4-б. Свидетельство о прохождении курсов по технике безопасности с огнестрельным оружием округа Вестчестер В округе Вестчестер во время подачи заявки сотрудник по лицензированию, которому подана заявка на лицензию, должен предоставить копию буклета курса безопасности каждому соискателю лицензии. Перед выдачей такой лицензии такое должностное лицо, выдающее лицензию, должно потребовать, чтобы заявитель представил свидетельство об успешном прохождении курсов и испытаний по технике безопасности при обращении с огнестрельным оружием, выданное на его или ее имя и подтвержденное должным образом уполномоченным инструктором в рамках наказания за лжесвидетельство.

5. Подача одобренных заявок. (a) Заявка на получение любой лицензии, если она предоставлена, должна быть подана лицензирующим должностным лицом клерку округа выдачи, за исключением города Нью-Йорк и, в графствах Нассау и Саффолк, лицензирующее должностное лицо должно указать место регистрации в соответствующем отделе, бюро или подразделении полицейского управления, а в округе Саффолк клерк округа настоящим уполномочен передать все записи или заявления, касающиеся огнестрельного оружия, в лицензирующий орган этого округа.За исключением случаев, предусмотренных в параграфах (b) — (f) этого раздела, имя и адрес любого лица, которому была предоставлена ​​заявка на получение какой-либо лицензии, должны быть общедоступными. По заявлению лицензиата, изменившего место жительства, такие записи или заявления передаются соответствующему должностному лицу по новому месту жительства лицензиата. Дубликат такой заявки должен быть подан должностным лицом по лицензированию исполнительного департамента, отдела полиции штата, Олбани, в течение десяти дней после выдачи лицензии.Суперинтендант полиции штата может указать, что такое заявление должно быть передано в подразделение полиции штата в электронном виде. В случае, если суперинтендант подразделения полиции штата определяет, что у него нет каких-либо записей, которые должны быть поданы в подразделение, он может запросить, чтобы такие записи были предоставлены ему соответствующим клерком, отделом или органом и таким клерком, отделом. или орган власти должен предоставить отделу такие записи. В случае, если у такого клерка, отдела или органа нет таких записей, подразделение может запросить у держателя лицензии информацию, достаточную для составления такой записи, и такой держатель лицензии должен предоставить в подразделение такую ​​информацию.Такая информация ограничивается именем владельца лицензии, датой рождения, полом, расой, адресом проживания, номером социального страхования и огнестрельным оружием, которым обладает указанный держатель лицензии. Ничто в этом подразделе не должно толковаться как изменение даты истечения или срока действия таких лицензий, если иное не предусмотрено законом. Записи, собранные или собранные для включения в базу данных, установленную настоящим разделом, подлежат разглашению по решению суда. Записи, собранные или собранные для включения в базу данных, созданную в соответствии с Раздел 400.02 настоящей главы не подлежат разглашению в соответствии со статьей 6 Закона о государственных служащих.

(b) Каждое заявление на лицензию в соответствии с параграфом (а) этого подразделения должно включать в отдельной письменной форме, подготовленной подразделением полиции штата в течение тридцати дней с даты вступления в силу главы законов две тысячи тринадцати лет. , который внес поправки в этот раздел и предоставил заявителю одновременно и таким же образом, как и подача заявки на лицензию, возможность для заявителя запросить исключение из его или ее заявки, чтобы информация стала общедоступной в соответствии с параграфом (a ) этого подразделения.Такие формы, которые также должны быть доступны для лиц, подавших заявку или получивших лицензию до даты вступления в силу главы законов от двух тысяч тринадцати лет, внесших поправки в этот раздел, должны уведомлять заявителей, которые при обнаружении того, что заявитель заведомо предоставленная ложная информация, такой заявитель может быть подвергнут штрафам в соответствии с Раздел 175.30 настоящей главы, а также о том, что его или ее запрос об исключении будет недействительным при условии, что заявителю будет предоставлено письменное уведомление, содержащее такое определение.Кроме того, такие формы должны предоставлять каждому заявителю возможность указать основания, по которым, по его мнению, информация о его заявке не должна разглашаться публично. Эти основания, которые должны быть указаны в заявлении с полем рядом с каждым для проверки заявителем, в зависимости от обстоятельств, должны быть следующими:

(i) раскрытие информации может поставить под угрозу жизнь или безопасность заявителя, потому что:

(A) заявитель является действующим или вышедшим на пенсию сотрудником полиции, сотрудником службы охраны мира, сотрудником службы пробации, сотрудником службы условно-досрочного освобождения или сотрудником исправительных учреждений;

(B) заявитель является лицом, пользующимся защитой в соответствии с действующим в настоящее время охранным приказом;

(C) заявитель является или был свидетелем в уголовном процессе по уголовному обвинению;

(D) заявитель участвует или ранее участвовал в качестве присяжных в уголовном процессе, или является или был членом большого жюри; или

(E) заявитель является супругом, сожителем или членом домашнего хозяйства лица, указанного в этом подпункте или подпункте (ii) настоящего параграфа, с указанием применимых подпунктов или подпунктов и положений.

(ii) у заявителя есть основания полагать, что его или ее жизнь или безопасность могут быть подвергнуты опасности в результате раскрытия информации по причинам, указанным заявителем.

(iii) у заявителя есть основания полагать, что он или она могут подвергнуться необоснованному преследованию после раскрытия такой информации.

(c) Каждая форма, предоставленная для повторной сертификации в соответствии с параграфом (b) подраздела десять настоящего раздела, должна включать возможность для заявителя запросить исключение из информации, представленной в такой форме, которая становится общедоступной в соответствии с параграфом (a) настоящего документа. подразделение.Такие формы должны уведомлять заявителей о том, что при обнаружении того, что заявитель предоставил заведомо ложную информацию, такой заявитель может быть подвергнут штрафам в соответствии с Раздел 175.30 настоящей главы, а также о том, что его или ее запрос об исключении будет недействительным при условии, что заявителю будет предоставлено письменное уведомление, содержащее такое определение. Кроме того, такие формы должны предоставлять каждому заявителю возможность либо отказаться от запроса о предоставлении или продлении исключения, либо указать основания, по которым, по его мнению, его или ее информация не должна быть публично раскрыта.Эти основания, которые должны быть указаны в заявке с полем рядом с каждым для проверки заявителем, если это применимо, должны быть такими же, как указано в параграфе (b) этого подраздела.

(d) Информация, представленная в формах, описанных в параграфе (b) данного подразделения, не подлежит раскрытию и хранится организацией, хранящей такую ​​информацию отдельно от всех других записей.

(e) (i) После получения запроса об исключении из раскрытия информации должностное лицо по лицензированию предоставляет такое исключение, если только запрос не будет признан недействительным в соответствии с параграфом (b) или (c) этого подраздела.

(ii) Запрос об исключении из раскрытия информации может быть подан в любое время, в том числе после предоставления лицензии или повторной сертификации.

(iii) Если запрошено и предоставлено исключение в соответствии с параграфом (b) этого подраздела, информация о заявке не должна быть общедоступной, если только запрос не будет признан недействительным. Если запрашивается и предоставляется исключение в соответствии с параграфом (c) этого раздела, информация, касающаяся такого заявления на повторную сертификацию, не должна быть общедоступной, если только запрос не будет признан недействительным.

(f) Информация о лицензиатах или соискателях лицензии не должна разглашаться общественности в течение первых ста двадцати дней после даты вступления в силу главы законов от двух тысяч тринадцати лет, которые внесли поправки в этот раздел. По истечении этого периода информация о лицах, подавших заявку на получение лицензии или получивших ее до подготовки формы запроса об исключении, в соответствии с параграфом (b) данного подраздела, может быть раскрыта только в том случае, если такие лица не подали заявление. запрос о таком исключении в течение первых шестидесяти дней после такой подготовки; при условии, однако, что никакая информация, содержащаяся в заявке на лицензирование или повторную сертификацию, не должна раскрываться организацией, которая не завершила обработку любых таких запросов, полученных в течение этих шестидесяти дней.

(g) Если запрос об исключении признан недействительным в соответствии с параграфом (b) или (c) этого подраздела, заявитель может потребовать пересмотра такого определения в соответствии со статьей семьдесят восьмой Закона о гражданской практике. и правила. Такое разбирательство должно начаться в течение тридцати дней после вручения письменного уведомления, содержащего отрицательное решение. Уведомление о праве на подачу такого ходатайства и срок для этого должны быть включены в уведомление о решении.Раскрытие информации после такого ходатайства не должно быть сделано до вынесения решения о таком пересмотре.

6. Лицензия: срок действия. Любая лицензия, выданная в соответствии с этим разделом, действительна независимо от положений любого местного закона или постановления. Никакая лицензия не может быть передана любому другому лицу или помещению. Лицензия на ношение или владение пистолетом или револьвером, без каких-либо иных ограничений в отношении места или времени владения, будет действовать на всей территории штата, за исключением того, что она не будет действительна в пределах города Нью-Йорк, если только специальное разрешение, предоставляющее силу, не действует. выдается комиссаром полиции этого города.Такая лицензия на ношение или владение должна быть действительна в пределах города Нью-Йорк в отсутствие разрешения, выданного комиссаром полиции этого города, при условии, что (а) огнестрельное оружие, на которое распространяется такая лицензия, было приобретено у лицензированного дилера в пределах город Нью-Йорк и немедленно и незамедлительно вывозятся из указанного города лицензиатом в запертом контейнере во время непрерывной и непрерывной поездки; или при условии, что (b) огнестрельное оружие, на которое распространяется такая лицензия, перевозится лицензиатом в запертом контейнере, а поездка по городу Нью-Йорк является непрерывной и непрерывной; или при условии, что (c) огнестрельное оружие, на которое распространяется такая лицензия, носят охранники на бронированных автомобилях, которые перевозят деньги или другие ценности в, в или из автомобилей, обычно известных как бронированные автомобили, в ходе их работы; или при условии, что (d) лицензиат является офицером полиции в отставке, как офицер полиции определяется в соответствии с подраздел тридцать четыре раздела 1.20 уголовно-процессуального закона или вышедший на пенсию сотрудник федеральных правоохранительных органов, как это определено в раздел 2.15 уголовно-процессуального закона , которому была выдана лицензия уполномоченным сотрудником по лицензированию, как определено в подраздел десятый раздела 265.00 этой главы; при условии, однако, что, если такая лицензия не была выдана в городе Нью-Йорк, она должна иметь пометку «Сотрудник полиции в отставке» или «Сотрудник федеральных правоохранительных органов в отставке», в зависимости от обстоятельств, а в случае Считается, что лицензия офицера в отставке разрешает только оружие полиции или федеральных правоохранительных органов; или при условии, что (e) лицензиат является офицером по поддержанию мира, описанным в подраздел четвертый раздела 2.10 уголовно-процессуального закона и лицензия, если она выдана не городом Нью-Йорком, имеет пометку «Офицер налогового управления штата Нью-Йорк», и в таком случае освобождение применяется только к огнестрельному оружию, выданному такому лицензиату Департаментом налогообложения и финансов. Лицензия оружейника или торговца огнестрельным оружием недействительна за пределами города или округа, в зависимости от обстоятельств, где она была выдана.

7. Лицензия: бланк. Любая лицензия, выданная в соответствии с этим разделом, должна быть утверждена суперинтендантом полиции штата, за исключением города Нью-Йорк.К лицензии на ношение или владение пистолетом или револьвером должны быть приложены фотография лицензиата и купон, который должен быть удален и сохранен любым лицом, продающим огнестрельное оружие лицензиату. В такой лицензии указывается калибр, марка, модель, название производителя и серийный номер, а если нет, то любой другой отличительный номер или опознавательный знак, а также указывается, выдано ли оружие для ношения или хранения на территории если в помещении необходимо также указать место, где лицензиат должен владеть им.Если такая лицензия выдается иностранцу или лицу, не являющемуся гражданином и обычно проживающим в штате, лицензирующий орган должен указать в лицензии конкретную причину выдачи и имена лиц, подтверждающих хороший характер. заявителя. Любая лицензия оружейника или торговца огнестрельным оружием должна указывать и описывать помещения, для которых она выдается, и действительна только для таких помещений.

8. Лицензия: выставочно-экспозиционная. Каждый лицензиат при ношении пистолета или револьвера должен иметь при себе лицензию на их ношение.Каждое лицо, имеющее лицензию на владение пистолетом или револьвером в определенном помещении, должно иметь лицензию на то же самое в таких помещениях. По запросу лицензия должна быть представлена ​​для ознакомления любому офицеру по поддержанию мира, действующему в соответствии со своими особыми обязанностями, или офицеру полиции. Лицензия оружейника или торговца огнестрельным оружием должна быть на видном месте в лицензированном помещении. Оружейный мастер или торговец огнестрельным оружием может временно вести бизнес в месте, отличном от места, указанного в лицензии, если такое временное место является местом проведения оружейной выставки или мероприятия, спонсируемого какой-либо национальной, государственной или местной организацией или любым филиалом любого такая организация, занимающаяся сбором, использованием в соревнованиях или другими видами спортивного использования огнестрельного оружия.Любая продажа или передача на оружейной выставке также должна соответствовать положениям статьи тридцать девять-DD общего закона о предпринимательской деятельности. Записи о получении и реализации сделок с огнестрельным оружием, проведенных в таком временном месте, должны включать в себя место продажи или другого распоряжения и вноситься в постоянные записи оружейного мастера или торговца огнестрельным оружием и храниться в месте, указанном в лицензии. Ничто в этом разделе не дает лицензиату права вести бизнес с использованием моторизованного или буксируемого транспортного средства.Отдельная плата не взимается с лицензиата в отношении деятельности, осуществляемой в рамках данного подразделения. Любая проверка или проверка инвентарного количества или записей в соответствии с настоящим разделом в таком временном месте ограничивается инвентарными запасами, состоящими из огнестрельного оружия, хранящегося или утилизируемого в таких временных местах, или записей, относящихся к нему. Неспособность лицензиата продемонстрировать или продемонстрировать свою лицензию, в зависимости от обстоятельств, является предполагаемым доказательством того, что он или она не имеет надлежащей лицензии.

9.Лицензия: поправки. В другом месте, кроме города Нью-Йорка, лицо, имеющее лицензию на ношение или владение пистолетом или револьвером, может в любое время обратиться к своему лицензирующему офицеру с просьбой изменить его или ее лицензию, включив в нее одно или несколько таких видов оружия или отменив оружие по лицензии. Если разрешено, запись о поправке с описанием задействованного оружия должна быть подана должностным лицом по выдаче лицензий в исполнительном департаменте, подразделении полиции штата, Олбани. Суперинтендант полиции штата может разрешить заполнить такую ​​поправку и передать ее в полицию штата в электронном виде.Уведомление о любом изменении места жительства должно быть сделано в письменной форме любым лицензиатом в течение десяти дней после такого изменения, и запись о таком изменении должна быть сделана таким лицензиатом на обратной стороне его или ее лицензии. В других местах, кроме города Нью-Йорк, и в округах Нассау и Саффолк, такое уведомление должно быть направлено в исполнительный департамент, отдел полиции штата Олбани, а в городе Нью-Йорк — комиссару полиции этого города. а в графстве Нассау — комиссару полиции этого графства, а в графстве Саффолк — лицензирующему офицеру этого графства, который в течение десяти дней после получения им такого уведомления письменно уведомит о такое изменение в исполнительном департаменте, подразделении полиции штата в Олбани.

10. Лицензия: истечение срока, сертификация и продление. (a) Любая лицензия оружейного мастера или торговца огнестрельным оружием, а в городе Нью-Йорк — любая лицензия на ношение или владение пистолетом или револьвером, выданная в любое время в соответствии с настоящим разделом или до первого дня июля тысяча девятьсот девяносто шестьдесят три и не ограничиваясь тем, что истекает в более раннюю дату, установленную в лицензии, истекает не более чем через три года после даты выдачи. В графствах Нассау, Саффолк и Вестчестер любая лицензия на ношение или владение пистолетом или револьвером, выданная в любое время в соответствии с настоящим разделом или до первого дня июля тысяча девятьсот шестьдесят третьего года и не ограниченная сроком действия более ранняя дата, указанная в лицензии, истекает не более чем через пять лет после даты выдачи; однако в округе Вестчестер любая такая лицензия должна быть удостоверена до первого дня апреля двухтысячного года в соответствии с графиком, который должен содержаться в правилах, обнародованных комиссаром отдела служб уголовного правосудия, и каждый такой После этого лицензия должна быть переаттестована каждые пять лет.Для целей этого раздела сертификация означает, что лицензиат должен предоставить должностному лицу по лицензированию только следующую информацию: текущее имя, дату рождения, текущий адрес, а также марку, модель, калибр и серийный номер всего имеющегося у него огнестрельного оружия. Такая сертификационная информация должна быть предоставлена ​​должностным лицом по лицензированию таким же образом, как и поправка. В других местах, кроме города Нью-Йорк и округов Нассау, Саффолк и Вестчестер, любая лицензия на ношение или владение пистолетом или револьвером, выданная в любое время в соответствии с настоящим разделом или до первого дня июля тысяча девятьсот шестьдесят- три, которые ранее не были отозваны или аннулированы, остаются в силе до тех пор, пока они не будут отозваны в соответствии с настоящим документом.Любая лицензия, которая не была ранее аннулирована или отозвана, остается в полной силе в течение тридцати дней после даты истечения срока действия такой лицензии. Любая заявка на продление лицензии, срок действия которой еще не истек, не была отозвана или аннулирована, таким образом продлевает срок действия лицензии до тех пор, пока не будет принято решение по заявке сотрудником лицензирования. В случае лицензии на оружейного мастера или торговца огнестрельным оружием в графствах с населением менее двухсот тысяч жителей фотографии и отпечатки пальцев должны подаваться в первоначальных заявках, а при последующем продлении только с интервалом в шесть лет.После получения удовлетворительных доказательств того, что действующая в настоящее время оригинальная лицензия была украдена, утеряна или иным образом изъята из владения лицензиата, а также после подачи заявки, содержащей дополнительную фотографию лицензиата, сотрудник по лицензированию должен выдать дубликат лицензии.

(b) После этого каждые пять лет все лицензиаты должны проходить повторную аттестацию в подразделении государственной полиции. Любая лицензия, выданная до даты вступления в силу главы закона две тысячи тринадцатого года, в которую был добавлен этот параграф, должна быть повторно сертифицирована лицензиатом тридцать первого января, две тысячи восемнадцатого января или до этой даты, но не менее чем за год до такой даты. Государственная полиция направляет уведомление всем держателям лицензий, которые не прошли повторную аттестацию к этому времени.Такая повторная сертификация должна быть в форме, одобренной суперинтендантом государственной полиции, который должен запросить имя владельца лицензии, дату рождения, пол, расу, адрес проживания, номер социального страхования, огнестрельное оружие, которым обладает такой держатель лицензии, адрес электронной почты по адресу выбор держателя лицензии и подтверждение того, что держателю лицензии не запрещено владение огнестрельным оружием. Форма может быть в электронной форме, если это определено суперинтендантом полиции штата. Отсутствие повторной сертификации означает отзыв такой лицензии.Если полиция штата Нью-Йорк обнаружит в результате процесса повторной сертификации, что лицензиат не предоставил изменение адреса, полиция штата Нью-Йорк не будет требовать от сотрудника по лицензированию отзыва такой лицензии.

11. Лицензия: отзыв и приостановление действия. (a) Признание лицензиата виновным в совершении тяжкого преступления или серьезного правонарушения или в любое время, когда лицензиат лишается права на получение лицензии в соответствии с настоящим разделом, действует как отзыв лицензии. Лицензия может быть отозвана или приостановлена ​​в соответствии с положениями Раздел 530.14 уголовно-процессуального закона или же раздел восемьсот сорок два-а закона о семейном суде . За исключением лицензии, выданной в соответствии с Раздел 400.01 настоящей статьи, лицензия может быть отозвана и аннулирована в любое время в городе Нью-Йорк, а также в округах Нассау и Саффолк лицензирующим должностным лицом, а в других местах, кроме города Нью-Йорк, любым судьей или судьей суд записи; лицензия, выданная в соответствии с раздел 400.01 настоящей статьи могут быть отозваны и аннулированы в любое время должностным лицом, выдающим лицензии, или любым судьей или судьей зарегистрированной судебной инстанции.Должностное лицо, отозвавшее лицензию, должно без излишней задержки письменно уведомить об этом исполнительный департамент, отдел полиции штата, Олбани, а также немедленно уведомить надлежащим образом сформированные полицейские органы местности.

(b) Каждый раз, когда директор общественных служб или его или ее уполномоченное лицо делает отчет в соответствии с раздел 9.46 Закона о психической гигиене , подразделение служб уголовного правосудия должно передавать такую ​​информацию, когда оно определяет, что лицо, указанное в отчете, обладает лицензией, выданной в соответствии с настоящим разделом, соответствующему должностному лицу, выдающему лицензию, которое издает приказ о приостановлении действия или отзыве такой лицензии.

(c) В любом случае, когда действие лицензии лица приостанавливается или отзывается в соответствии с параграфом (a) или (b) данного раздела, такое лицо должно передать такую ​​лицензию соответствующему должностному лицу, выдающему лицензию, и любое огнестрельное оружие, винтовки или дробовики. принадлежащие или находящиеся во владении такого лица должны быть переданы соответствующему правоохранительному органу, как предусмотрено в подпункте (f) параграфа один из подраздела а раздел 265.20 этой главы. В случае, если такая лицензия, огнестрельное оружие, дробовик или винтовка не передается, такие предметы должны быть удалены и объявлены неудобными, и любой полицейский или офицер по поддержанию мира, действующий в соответствии со своими особыми обязанностями, имеет право удалить любое такое оружие.

12. Документы, требуемые от оружейников и торговцев огнестрельным оружием. Любое лицо, имеющее лицензию оружейного мастера или торговца огнестрельным оружием, должно вести учетную книгу, утвержденную по форме, за исключением города Нью-Йорка, суперинтендантом полиции штата. В журнале учета при каждой операции с огнестрельным оружием должны быть указаны дата, имя, возраст, род занятий и место жительства любого лица, от которого было получено огнестрельное оружие или которому было доставлено огнестрельное оружие, а также калибр, марка, модель. , название производителя и серийный номер или, если нет, любой другой отличительный номер или опознавательный знак на таком огнестрельном оружии.Перед передачей огнестрельного оружия любому лицу лицензиат должен потребовать от него предъявить либо действующую в соответствии с настоящим разделом лицензию на его ношение или владение, либо доказательство законных полномочий освобожденного лица в соответствии с раздел 265.20 . Кроме того, перед передачей огнестрельного оружия офицеру по поддержанию мира лицензиат должен проверить статус этого человека в качестве офицера полиции в подразделении полиции штата. После выполнения вышеизложенного лицензиат должен удалить и сохранить прилагаемый купон и внести в книгу записей дату такой лицензии, номер, если таковой имеется, и имя лицензирующего должностного лица в случае держателя лицензии на ношение или обладать щитом или другим номером, если таковой имеется, назначением и отделом, подразделением или агентством в случае освобожденного лица.Оригинал отчета о сделке должен быть отправлен в подразделение государственной полиции в течение десяти дней с момента передачи огнестрельного оружия любому лицу, а дубликат остается у лицензиата. Суперинтендант полиции штата может указать, что такая запись должна быть заполнена и передана в электронной форме. Дилеру может быть предоставлен отказ от передачи таких записей в электронной форме, если суперинтендант определяет, что такой дилер неспособен к такой передаче из-за технологических ограничений, которые не могут быть разумно подконтрольны дилеру, или других исключительных обстоятельств, продемонстрированных дилером. в соответствии с процедурой, установленной в регламенте, и по усмотрению суперинтенданта.Записи, собранные или собранные для включения в базу данных, созданную в соответствии с раздел 400.02 данной статьи не подлежат разглашению в соответствии со статьей 6 Закона о государственных служащих. Журнал учета должен вестись в помещениях, упомянутых и описанных в лицензии, и должен быть открыт в любое разумное время для проверки любым сотрудником службы безопасности, действующим в соответствии со своими особыми обязанностями, или полицейским. В случае аннулирования или отзыва лицензии у оружейника или торговца огнестрельным оружием или прекращения деятельности лицензиатом, такая книга записей должна быть немедленно передана сотруднику по лицензированию в городе Нью-Йорк, а также в округах Нассау и Саффолк и в других местах штата в исполнительный департамент, подразделение полиции штата.

12-а. Правила государственной полиции, применимые к лицензированным оружейникам, занимающимся сборкой или производством огнестрельного оружия. Суперинтендант полиции штата настоящим уполномочен издавать такие правила и положения, которые он считает разумно необходимыми для предотвращения производства и сборки небезопасного огнестрельного оружия в штате. Такие правила и положения должны устанавливать стандарты безопасности в отношении производства и сборки огнестрельного оружия в штате, включая спецификации в отношении используемых материалов и деталей, надлежащего хранения и транспортировки огнестрельного оружия, а также минимальные стандарты контроля качества.Правила, изданные государственной полицией в соответствии с этим подразделом, должны применяться к любому лицу, имеющему лицензию оружейного мастера в соответствии с настоящим разделом, занимающимся производством или сборкой огнестрельного оружия, и любое их нарушение повлечет за собой отзыв лицензии у лицензиата в соответствии с подразделом одиннадцатый настоящего стандарта. раздел.

12-с. Записи об огнестрельном оружии. (a) Каждый служащий государственного или местного агентства, подразделения местного правительства, государственной или местной комиссии, государственной или частной организации, владеющий огнестрельным оружием или пулеметом, освобожденным от требований лицензирования в соответствии с настоящей главой, должен незамедлительно явиться в написать своему работодателю марку, модель, калибр и серийный номер каждого такого огнестрельного оружия или пулемета.После этого в течение десяти дней после приобретения или продажи любого такого оружия он должен предоставить такую ​​информацию своему работодателю, включая имя и адрес лица, у которого было приобретено оружие или которому оно было продано.

(b) Каждый глава государственного или местного агентства, подразделения местного правительства, государственной или местной комиссии, государственного органа, государственной или частной организации, которому служащий представил отчет в соответствии с параграфом (а) этого подразделения, должен незамедлительно направить такой отчет суперинтенданту государственной полиции.

(c) Каждый глава государственного или местного агентства, подразделения местного правительства, государственной или местной комиссии, государственного органа или любого другого агентства, фирмы или корпорации, которые нанимают лиц, которые могут на законных основаниях владеть огнестрельным оружием или пулеметами без требования лицензия на это или на использование лиц, имеющих лицензию на владение огнестрельным оружием или пулеметами, должна незамедлительно сообщать суперинтенданту государственной полиции в порядке, установленном им, марку, модель, калибр и серийный номер каждого огнестрельного оружия или пулемета. на дату вступления в силу настоящего закона для использования такими сотрудниками или для любого другого использования.После этого, в течение десяти дней после приобретения или отчуждения любого такого оружия, такой руководитель должен сообщить такую ​​информацию суперинтенданту государственной полиции, включая имя и адрес лица, у которого было приобретено оружие или которому оно было передано.

13. Расходы. Расходы на предоставление сотруднику лицензирования пустых заявлений, лицензий и журналов учета для выполнения положений этого раздела оплачиваются округом, а в городе Нью-Йорк — городом.

14. Сборы. В городе Нью-Йорк и округе Нассау ежегодный лицензионный сбор составляет двадцать пять долларов для оружейников и пятьдесят долларов для торговцев огнестрельным оружием. В таком городе городской совет и в округе Нассау Наблюдательный совет устанавливает плату, взимаемую за лицензию на ношение или владение пистолетом или револьвером, и обеспечивает распоряжение такими сборами. В другом месте штата лицензирующий орган должен собирать и уплачивать в казну графства следующие сборы: за каждую лицензию на ношение или владение пистолетом или револьвером не менее трех долларов и не более десяти долларов, как может быть определено законодательным органом. округа; за каждую поправку к нему — три доллара и пять долларов в графстве Саффолк; и за каждую лицензию, выданную оружейнику или торговцу огнестрельным оружием, десять долларов.Плата за дубликат лицензии составляет пять долларов. Плата за обработку передачи лицензии между округами составляет пять долларов. Плата за оформление лицензии или ее продление для квалифицированного офицера полиции в отставке, как это определено в часть тридцать четвертая статьи 1.20 Уголовно-процессуального закона , или квалифицированный шериф на пенсии, младший шериф или заместитель шерифа города Нью-Йорка, как определено в подраздел второй статьи 2.10 Уголовно-процессуального закона , или квалифицированный отставной офицер по мостам и туннелям, сержант или лейтенант, ответственный за мост и туннель в соответствии с определением подраздел двадцать раздела 2.10 уголовно-процессуального закона , или квалифицированный отставной судебный исполнитель в униформе в единой судебной системе, или квалифицированный отставной судебный клерк в единой судебной системе в первом и втором судебных департаментах, как определено в пункты а а также b части двадцать один статьи 2.10 Уголовно-процессуального закона или вышедший на пенсию сотрудник исправительного учреждения, как определено в подраздел двадцать пятый статьи 2.10 Уголовно-процессуального закона не допускается во всех округах штата.

15. Любое нарушение любым лицом любого положения этого раздела является правонарушением класса А.

16. Незаконная утилизация. Ни одно лицо не имеет права распоряжаться каким-либо огнестрельным оружием, за исключением случаев, когда это разрешено законом в соответствии с законом, если оно не имеет лицензии оружейника или торговца огнестрельным оружием.

16-а. Регистрация. (а) Владелец оружия, определенного в пункте (e) или (f) из подраздел двадцать второй раздела 265.00 данной главы, находившиеся в распоряжении до даты вступления в силу главы законов две тысячи тринадцатого года, в которые был добавлен этот параграф, должны подать заявление на регистрацию такого оружия у суперинтенданта государственной полиции в порядке, предусмотренном суперинтендантом, или путем внесения изменений в лицензию, выданную в соответствии с настоящим разделом, в течение одного года с даты вступления в силу этого подразделения, за исключением любого оружия, определенного в соответствии с подпунктом (vi) параграф (g) подраздела двадцать два статьи 265.00 настоящей главы, переданное государству, может быть зарегистрировано в любое время при условии, что такое оружие зарегистрировано в течение тридцати дней с момента его передачи государству. Регистрационная информация должна включать имя зарегистрированного лица, дату рождения, пол, расу, адрес проживания, номер социального страхования и описание каждого регистрируемого оружия. Регистрация любого оружия, определенного в подпункте (vi) абзац (g) подразделения двадцать два статьи 265.00 или подающее устройство, как определено в подраздел двадцать третий статьи 265.00 настоящей главы подлежат передаче при условии, что продавец уведомляет полицию штата в течение семидесяти двух часов с момента передачи, а покупатель предоставляет полиции штата информацию, достаточную для регистрации в соответствии с данным разделом. Такая регистрация недействительна, если такому зарегистрированному лицу запрещено или ему запрещается владение огнестрельным оружием в соответствии с законом штата или федеральным законом. Суперинтендант должен определить, запрещено ли такому зарегистрированному лицу владеть огнестрельным оружием в соответствии с законодательством штата или федеральным законодательством.Такая проверка ограничивается определением того, учитываются ли факторы в 18 USC 922 (г) применяются или был ли регистрант осужден за серьезное преступление, как определено в подраздел шестнадцать-б раздела 265.00 настоящей главы, чтобы запретить зарегистрированному лицу владеть огнестрельным оружием, и был ли составлен отчет в соответствии с раздел 9.46 Закона о психической гигиене . После этого каждые пять лет все зарегистрированные лица должны проходить повторную аттестацию в подразделении государственной полиции. Отсутствие повторной сертификации приводит к аннулированию такой регистрации.

(a-1) Несмотря на любые противоречивые положения параграфа (a) этого подраздела, владелец штурмового оружия, как определено в подраздел двадцать второй раздела 265.00 данной главы, который является квалифицированным вышедшим на пенсию сотрудником правоохранительных органов штата Нью-Йорк или федеральными правоохранительными органами, как определено в подраздел двадцать пятый раздела 265.00 настоящей главы, если такое оружие было выдано или куплено такому офицеру до выхода на пенсию и в ходе выполнения его или ее официальных обязанностей, и для которого такой офицер был квалифицирован агентством, которое наняло такого офицера, в течение двенадцати месяцев до его или при выходе на пенсию необходимо зарегистрировать такое оружие в течение шестидесяти дней после выхода на пенсию.

(b) Суперинтендант полиции штата должен создать и поддерживать веб-сайт в Интернете, чтобы информировать общественность о том, какие полуавтоматические винтовки, полуавтоматические дробовики или полуавтоматические пистолеты или оружие являются незаконными в результате принятия главы о законах двух стран. тысяча тринадцать, которые добавили этот параграф, а также такое штурмовое оружие, которое является незаконным в соответствии со статьей двести шестьдесят пятой настоящей главы. Такой веб-сайт должен содержать информацию, чтобы помочь общественности узнать о соответствующих характеристиках, запрещенных статьей двести шестьдесят пять, а также о том, какая марка и модель оружия требуют регистрации.

(c) Лицо, которое сознательно не подает заявку на регистрацию такого оружия, как того требует настоящий раздел, в течение одного года с даты вступления в силу главы законов две тысячи тринадцати, в которые добавлен этот параграф, должно быть виновно по классу А. Правонарушение и такое лицо, которое по незнанию не зарегистрировало такое оружие на законных основаниях в течение такого однолетнего периода, получает предупреждение от соответствующего правоохранительного органа о таком отказе и дается тридцать дней для подачи заявления на регистрацию такого оружия или его сдачу.Неспособность применить или сдать такое оружие в течение такого тридцатидневного периода приведет к тому, что такое оружие будет изъято соответствующим правоохранительным органом и объявлено неудобным.

16-б. Стоимость программного обеспечения, программирования и интерфейса, необходимых для передачи любой записи, которая должна быть передана в электронном виде дилером или сотрудником по лицензированию в подразделение государственной полиции в соответствии с настоящей главой, несет государство.

17. Применимость раздела.Положения статьи двести шестьдесят пять настоящей главы, касающиеся незаконного владения огнестрельным оружием, не применяются к правонарушению, которое также представляет собой нарушение настоящего раздела лицом, имеющим действительную лицензию в соответствии с положениями настоящего раздела и так далее. Правонарушение подлежит наказанию только как проступок класса А в соответствии с настоящим разделом. Кроме того, положения статьи двести шестьдесят пять настоящей главы не применяются к владению огнестрельным оружием в месте, не разрешенном законом, лицом, имеющим действительную лицензию или владение огнестрельным оружием лицом в течение одного года после указанной даты истечения срока действия действующей лицензии, которая не была ранее аннулирована или отозвана, подлежит наказанию только как проступок класса A в соответствии с настоящим разделом.

Сводные законы штата Нью-Йорк, Закон округа — CNT § 400

1. Факультативный. Должны быть избраны шериф, секретарь графства, окружной прокурор и казначей графства. За исключением графства Льюис, коронеры будут избираться в соответствии с положениями закона, пока должность не будет упразднена или их число не будет увеличено или уменьшено в соответствии с положениями настоящей главы. Если иное не предусмотрено в настоящей главе, срок полномочий каждого такого должностного лица будет продолжать составлять три года, за исключением того, что срок полномочий шерифа, окружного клерка, казначея графства и коронера должен составлять четыре года, начиная с первого дня января включительно. следующий после его избрания.Должны быть избраны окружной судья, суррогатная мать и судья семейного суда в соответствии с настоящим или будущим законом. Срок полномочий каждого такого судебного должностного лица должен составлять десять лет с первого дня января, следующего за его избранием, включительно.

1-а. Окружной прокурор в округах за пределами Нью-Йорка. Срок полномочий окружного прокурора каждого округа за пределами города Нью-Йорка составляет четыре года, начиная с первого дня января после всеобщих выборов окружного прокурора в каждом соответствующем округе.

2. Коронеры. По крайней мере, за сто пятьдесят дней до любых всеобщих выборов и при условии проведения разрешительного референдума наблюдательный совет имеет право в соответствии с местным законодательством упразднить должность коронера и создать офис судебно-медицинского эксперта. Срок полномочий всех коронеров, избранных или назначенных и занимающих должности в округе на момент вступления в силу такого местного закона, истекает после назначения и получения квалификации судмедэксперта и на всеобщих выборах, которые должны быть проведены в этом году, и после этого коронеры не будут избирается в округе.

3. По крайней мере, за сто пятьдесят дней до любых всеобщих выборов и при условии проведения разрешительного референдума наблюдательный совет имеет право в соответствии с местным законодательством изменять количество коронеров, подлежащих избранию, до не менее одного или более четырех. Совет может разделить округ на районы, ограниченные городами или городскими линиями, и предусмотреть выборы одного коронера в каждом районе. Срок полномочий всех коронеров, избранных или назначенных и занимающих должности в округе на момент вступления в силу такого местного закона, истекает 31 декабря следующего года.На всеобщих выборах, которые состоятся в год вступления в силу такого местного закона, в округе должны быть избраны один или несколько коронеров, как это предусмотрено таким местным законом.

3-а. Коронер округа Льюис. Все полномочия и обязанности офиса коронера графства Льюис настоящим передаются офису окружного прокурора такого графства, и окружной прокурор такого графства должен осуществлять и выполнять все полномочия и обязанности офиса коронера графства. такое графство. Окружной прокурор имеет право на такие дополнительные гонорары или компенсацию от округа за выполнение обязанностей коронера, которые должны быть установлены наблюдательным советом, и его разумные и необходимые расходы при выполнении обязанностей такого офиса должны быть покрыты округом. заряжать.Положения этого раздела не имеют силы в соответствии с Раздел десять муниципального закона о самоуправлении разрешить любому округу, кроме округа Льюис, как указано в настоящем документе, изменять, исправлять или заменять местным законодательством любые положения данной главы.

3-б. Коронер в округе Мэдисон. Офис коронера настоящим восстанавливается в округе Мэдисон. Все полномочия и обязанности офиса коронера округа Мэдисон настоящим передаются в офис окружного прокурора такого графства, и окружной прокурор такого графства должен осуществлять и выполнять все полномочия и обязанности офиса коронера округа. такое графство.Окружной прокурор имеет право на такие дополнительные гонорары или компенсацию от округа за выполнение обязанностей коронера, которые должны быть установлены наблюдательным советом, и его разумные и необходимые расходы при выполнении обязанностей такого офиса должны быть покрыты округом. заряжать. Положения этого раздела не имеют силы в соответствии с Раздел десять муниципального закона о самоуправлении разрешить любому округу, кроме округа Мэдисон, как предписано здесь, изменять, исправлять или заменять местным законодательством любые положения данной главы.

4. (a) Назначение. В порядке, установленном законом, будут по-прежнему назначаться клерк наблюдательного совета, окружной прокурор, окружной суперинтендант автомобильных дорог, тюремщик мер и весов и историк графства. Наблюдательный совет может в соответствии с местным законодательством предусмотреть назначение дополнительных должностных лиц графства, определить их полномочия и обязанности, не противоречащие закону, и установить срок их полномочий. Ни одно должностное лицо, назначенное на определенный срок, не может быть снято с должности советом в течение срока его полномочий без письменного обвинения и возможности быть услышанным.

(b) Главный исполнительный директор окружного департамента социального обеспечения, именуемый комиссаром или другим титулом, назначается в соответствии с положениями статьи сто шестнадцатой закона о социальном обеспечении.

4-а. Судмедэксперт. Наблюдательный совет в любом округе, в котором должность коронера упразднена, назначает судмедэксперта. Свидетельство о таком назначении должно быть зарегистрировано в канцелярии уездного секретаря.Судмедэксперт, прежде чем приступить к исполнению своих служебных обязанностей, должен принять и подать предписанную присягу, а также предоставить и подать требуемое обязательство. Судмедэксперт работает по усмотрению наблюдательного совета, и его назначение может быть отозвано в любое время решением наблюдательного совета и подачей свидетельства об отмене в канцелярию окружного клерка. Судмедэксперт должен быть резидентом округа и врачом, имеющим надлежащую лицензию для занятия своей профессией в штате Нью-Йорк, и должен быть лицом, определенным наблюдательным советом как квалифицированное для проведения вскрытия и вскрытия трупов людей.

4-б. Врач коронера. За исключением округов, где должность коронера была упразднена, наблюдательный совет может назначить одного или нескольких врачей коронера или может предусмотреть в соответствии с местным законодательством назначение одного или нескольких врачей коронера и может установить сроки их полномочий. В любом округе, в котором коронер или любой из коронеров не является врачом, имеющим надлежащую лицензию на медицинскую практику в этом штате, правление должно назначить одного или нескольких врачей-коронеров.

Каждый коронерский врач, назначенный в соответствии с этим подразделом, в силу своей должности должен быть заместителем коронера и должен обладать полномочиями и выполнять обязанности коронера во время отсутствия или неспособности коронера действовать, или в случае вакансии. в офисе коронера.

5. Свидетельство об избрании или назначении. После подачи в канцелярию окружного клерка свидетельства об избрании или назначении любого должностного лица вместе с присягой и официальным обязательством, предписанным законом, окружной клерк должен оформить и передать такому должностному лицу справку о том, что он или она имеет должным образом квалифицирован и имеет право принимать на себя обязанности в своей должности. Не позднее десятого дня января каждого года, а затем в течение пяти дней после любого последующего назначения, секретарь наблюдательного совета должен подать в офис клерка округа справку, в которой указаны имена всех должностных лиц округа. назначается правлением, и сумма официального обязательства, если таковое имеется, требуется в каждом случае.Не позднее пятнадцатого дня января каждого года, а затем в течение пяти дней после того, как любое лицо будет избрано или назначено на любую должность в округе, клерк округа должен подать в офис исполнительного департамента штата справку с указанием имени. каждого избранного или назначенного таким образом лица, обладающего должной квалификацией и в те же сроки подать имя любого лица, назначенного на должность директора службы налогообложения недвижимого имущества, уполномоченному по налогам и финансам.

6. Уведомление о вакансии в офисе. В течение десяти дней после появления вакансии в соответствии с предписаниями Раздел тридцать закона о государственных служащих , окружной секретарь должен уведомить об этом губернатора, если полномочия по назначению возложены на губернатора, и наблюдательный совет, когда полномочия по назначению возложены на упомянутый совет.

7. Заполнение вакансий. За исключением случаев, предусмотренных ниже, вакансия в выборной должности округа заполняется губернатором по назначению, а для должности шерифа — по рекомендации и с согласия сената, если он находится на заседании.Когда открывается вакансия, кроме как по истечении срока полномочий окружного судьи, суррогата или судьи суда по семейным делам, она должна быть заполнена на полный срок на следующих всеобщих выборах, проводимых не менее чем через три месяца после появления вакансии. происходит, и до тех пор, пока вакансия не будет заполнена таким образом, губернатор по рекомендации и с согласия сената, если сенат будет на заседании, или, если сенат не заседает, губернатор может заполнить такую ​​вакансию назначение, которое продолжается до последнего дня декабря, следующего за выборами, на которых должна быть заполнена вакансия, включительно.Вакансия в должности коронера заполняется наблюдательным советом. Такое должностное лицо занимает должность до тридцать первого дня декабря включительно, следующего за первыми ежегодными выборами, на которых вакансия может быть заполнена путем выборов. Лицо, назначенное для заполнения вакансии на должности, указанной в конституции, получает ту же компенсацию, которая была установлена ​​для этой должности за последний выборный срок. Наблюдательный совет должен заполнить любую вакансию в соответствующем офисе округа на неистекший срок в соответствии с законом.

Направленное исследование — Стэнфордская юридическая школа

Directed Research (400): Directed Research — это исключительная возможность для студентов после первого года обучения исследовать проблемы в любой области права. Кредит на направленное исследование не может быть присужден за работу, которая дублирует работу курса, клиники или практики, на которую студент зарегистрировался. Кредит направленного исследования может быть присужден за работу, которая расширяет работу, первоначально назначенную или задуманную во время курса, клиники или экстерната, но только в том случае, если продолжающаяся работа представляет собой значимый и существенный вклад в уже существующий проект, значительно превосходящий простое редактирование. или полировка.Если студент хочет продолжить или расширить работу, которую он инициировал ранее (будь то курс, клиника, практика или иное), студент должен (1) разделить начальную работу с профессором, курирующим направленное исследование, в той степени, в которой работа не является привилегированной, и (2) получить разрешение на расширение от инструктора или руководителя, который руководил первоначальным проектом. Конечный продукт должен быть воплощен в бумаге или другой форме письменной работы, требующей значительных независимых усилий со стороны студента.Студент должен подать подробную петицию объемом не менее 250 слов, одобренную спонсирующим преподавателем, с изложением его или ее предлагаемого проекта и демонстрацией того, что исследование, вероятно, приведет к значительному научному вкладу. Студент может подать прошение о «Направленном исследовании: разработка учебных программ», если работа включает в себя помощь преподавателю юридического факультета в разработке концепций или материалов для новых и инновационных курсов юридического факультета. И руководящий преподавательский состав, и заместитель декана по учебной программе должны одобрить петицию на тему «Направленное исследование: разработка учебной программы».«Студенты должны часто встречаться с преподавателем для составления отчетов и рекомендаций. Зачет за единицу обучения предоставляется по договоренности. Студенты, чьи проекты требуют более четырех единиц, должны рассмотреть кандидатскую диссертацию или курс исследования (требования и ограничения см. В Руководстве для студентов SLS). С одобрения преподавателя успешное завершение направленного исследовательского проекта из двух или более единиц может удовлетворить требования к написанию JD в рамках одного курса исследовательского письма (курс R). См. Направленные исследования в разделе «Варианты учебной программы» в Руководстве для студентов SLS. требования и ограничения.Петиции направленного исследования доступны на веб-сайте Регистратора юридической школы (см. Формы и петиции). Элементы, используемые при выставлении оценок: Бумага и по согласованию с преподавателем.

S.400 — 110-й Конгресс (2007-2008): Закон Мишель | Congress.gov

Секция записи Конгресса Ежедневный дайджест Сенат жилой дом Расширения замечаний

Замечания участников Автор: Any House Member Адамс, Альма С.[D-NC] Адерхольт, Роберт Б. [R-AL] Агилар, Пит [D-CA] Аллен, Рик У. [R-GA] Оллред, Колин З. [D-TX] Амодеи, Марк Э. [R -NV] Армстронг, Келли [R-ND] Аррингтон, Джоди К. [R-TX] Auchincloss, Jake [D-MA] Axne, Cynthia [D-IA] Бабин, Брайан [R-TX] Бэкон, Дон [R -NE] Бэрд, Джеймс Р. [R-IN] Балдерсон, Трой [R-OH] Бэнкс, Джим [R-IN] Барр, Энди [R-KY] Барраган, Нанетт Диас [D-CA] Басс, Карен [ D-CA] Битти, Джойс [D-OH] Бенц, Клифф [R-OR] Бера, Ami [D-CA] Бергман, Джек [R-MI] Бейер, Дональд С., младший [D-VA] Байс , Стефани И. [R-OK] Биггс, Энди [R-AZ] Билиракис, Гас М.[R-FL] Бишоп, Дэн [R-NC] Бишоп, Сэнфорд Д., младший [D-GA] Блуменауэр, Эрл [D-OR] Блант Рочестер, Лиза [D-DE] Боберт, Лорен [R-CO ] Бонамичи, Сюзанна [D-OR] Бост, Майк [R-IL] Bourdeaux, Carolyn [D-GA] Bowman, Jamaal [D-NY] Бойл, Брендан Ф. [D-PA] Брэди, Кевин [R-TX ] Брукс, Мо [R-AL] Браун, Энтони Г. [D-MD] Браунли, Джулия [D-CA] Бьюкенен, Верн [R-FL] Бак, Кен [R-CO] Бакшон, Ларри [R-IN ] Бадд, Тед [R-NC] Берчетт, Тим [R-TN] Берджесс, Майкл К. [R-TX] Буш, Кори [D-MO] Бустос, Cheri [D-IL] Баттерфилд, GK [D-NC ] Калверт, Кен [R-CA] Каммак, Кэт [R-FL] Карбаджал, Салуд О.[D-CA] Карденас, Тони [D-CA] Карл, Джерри Л. [R-AL] Карсон, Андре [D-IN] Картер, Эрл Л. «Бадди» [R-GA] Картер, Джон Р. [ R-TX] Картер, Трой [D-LA] Картрайт, Мэтт [D-PA] Кейс, Эд [D-HI] Кастен, Шон [D-IL] Кастор, Кэти [D-FL] Кастро, Хоакин [D- TX] Cawthorn, Мэдисон [R-NC] Chabot, Стив [R-OH] Чейни, Лиз [R-WY] Чу, Джуди [D-CA] Cicilline, Дэвид Н. [D-RI] Кларк, Кэтрин М. [ D-MA] Кларк, Иветт Д. [D-NY] Кливер, Эмануэль [D-MO] Клайн, Бен [R-VA] Клауд, Майкл [R-TX] Клайберн, Джеймс Э. [D-SC] Клайд, Эндрю С. [R-GA] Коэн, Стив [D-TN] Коул, Том [R-OK] Комер, Джеймс [R-KY] Коннолли, Джеральд Э.[D-VA] Купер, Джим [D-TN] Корреа, Дж. Луис [D-CA] Коста, Джим [D-CA] Кортни, Джо [D-CT] Крейг, Энджи [D-MN] Кроуфорд, Эрик А. «Рик» [R-AR] Креншоу, Дэн [R-TX] Крист, Чарли [D-FL] Кроу, Джейсон [D-CO] Куэльяр, Генри [D-TX] Кертис, Джон Р. [R- UT] Дэвидс, Шарис [D-KS] Дэвидсон, Уоррен [R-OH] Дэвис, Дэнни К. [D-IL] Дэвис, Родни [R-IL] Дин, Мадлен [D-PA] ДеФазио, Питер А. [ D-OR] DeGette, Diana [D-CO] DeLauro, Rosa L. [D-CT] DelBene, Suzan K. [D-WA] Delgado, Antonio [D-NY] Demings, Val Butler [D-FL] DeSaulnier , Марк [D-CA] ДеДжарле, Скотт [R-TN] Дойч, Теодор Э.[D-FL] Диас-Баларт, Марио [R-FL] Дингелл, Дебби [D-MI] Доггетт, Ллойд [D-TX] Дональдс, Байрон [R-FL] Дойл, Майкл Ф. [D-PA] Дункан , Джефф [R-SC] Данн, Нил П. [R-FL] Эммер, Том [R-MN] Эскобар, Вероника [D-TX] Эшу, Анна Г. [D-CA] Эспайлат, Адриано [D-NY ] Эстес, Рон [R-KS] Эванс, Дуайт [D-PA] Фаллон, Пэт [R-TX] Feenstra, Рэнди [R-IA] Фергюсон, А. Дрю, IV [R-GA] Фишбах, Мишель [R -MN] Фицджеральд, Скотт [R-WI] Фитцпатрик, Брайан К. [R-PA] Флейшманн, Чарльз Дж. «Чак» [R-TN] Флетчер, Лиззи [D-TX] Фортенберри, Джефф [R-NE] Фостер, Билл [D-IL] Фокс, Вирджиния [R-NC] Франкель, Лоис [D-FL] Франклин, К.Скотт [R-FL] Фадж, Марсия Л. [D-OH] Фулчер, Расс [R-ID] Gaetz, Мэтт [R-FL] Галлахер, Майк [R-WI] Галлего, Рубен [D-AZ] Гараменди, Джон [D-CA] Гарбарино, Эндрю Р. [R-NY] Гарсия, Хесус Дж. «Чуй» [D-IL] Гарсия, Майк [R-CA] Гарсия, Сильвия Р. [D-TX] Гиббс, Боб [R-OH] Хименес, Карлос А. [R-FL] Гомерт, Луи [R-TX] Голден, Джаред Ф. [D-ME] Гомес, Джимми [D-CA] Гонсалес, Тони [R-TX] Гонсалес , Энтони [R-OH] Гонсалес, Висенте [D-TX] Гонсалес-Колон, Дженниффер [R-PR] Гуд, Боб [R-VA] Гуден, Лэнс [R-TX] Госар, Пол А. [R-AZ ] Gottheimer, Джош [D-NJ] Granger, Kay [R-TX] Graves, Garret [R-LA] Graves, Sam [R-MO] Green, Al [D-TX] Green, Mark E.[R-TN] Грин, Марджори Тейлор [R-GA] Гриффит, Х. Морган [R-VA] Гриджалва, Рауль М. [D-AZ] Гротман, Гленн [R-WI] Гость, Майкл [R-MS] Гатри, Бретт [R-KY] Хааланд, Дебра А. [D-NM] Хагедорн, Джим [R-MN] Хардер, Джош [D-CA] Харрис, Энди [R-MD] Харшбаргер, Диана [R-TN] Хартцлер, Вики [R-MO] Гастингс, Элси Л. [D-FL] Хейс, Джахана [D-CT] Херн, Кевин [R-OK] Херрелл, Иветт [R-NM] Эррера Бейтлер, Хайме [R-WA ] Хайс, Джоди Б. [R-GA] Хиггинс, Брайан [D-NY] Хиггинс, Клэй [R-LA] Хилл, Дж. Френч [R-AR] Хаймс, Джеймс А. [D-CT] Хинсон, Эшли [R-IA] Hollingsworth, Trey [R-IN] Horsford, Steven [D-NV] Houlahan, Chrissy [D-PA] Hoyer, Steny H.[D-MD] Хадсон, Ричард [R-NC] Хаффман, Джаред [D-CA] Huizenga, Билл [R-MI] Исса, Даррелл Э. [R-CA] Джексон, Ронни [R-TX] Джексон Ли, Шейла [D-TX] Джейкобс, Крис [R-NY] Джейкобс, Сара [D-CA] Jayapal, Pramila [D-WA] Джеффрис, Хаким С. [D-NY] Джонсон, Билл [R-OH] Джонсон, Дасти [R-SD] Джонсон, Эдди Бернис [D-TX] Джонсон, Генри К. «Хэнк» младший [D-GA] Джонсон, Майк [R-LA] Джонс, Mondaire [D-NY] Джордан, Джим [R-OH] Джойс, Дэвид П. [R-OH] Джойс, Джон [R-PA] Кахеле, Кайали [D-HI] Каптур, Марси [D-OH] Катко, Джон [R-NY] Китинг , Уильям Р.[D-MA] Келлер, Фред [R-PA] Келли, Майк [R-PA] Келли, Робин Л. [D-IL] Келли, Трент [R-MS] Кханна, Ро [D-CA] Килди, Дэниел Т. [D-MI] Килмер, Дерек [D-WA] Ким, Энди [D-NJ] Ким, Янг [R-CA] Kind, Рон [D-WI] Кинзингер, Адам [R-IL] Киркпатрик, Энн [D-AZ] Кришнамурти, Раджа [D-IL] Кустер, Энн М. [D-NH] Кустофф, Дэвид [R-TN] ЛаХуд, Дарин [R-IL] Ламальфа, Дуг [R-CA] Лэмб, Конор [D-PA] Лэмборн, Дуг [R-CO] Ланжевен, Джеймс Р. [D-RI] Ларсен, Рик [D-WA] Ларсон, Джон Б. [D-CT] Латта, Роберт Э. [R-OH ] Латернер, Джейк [R-KS] Лоуренс, Бренда Л.[D-MI] Лоусон, Эл, младший [D-FL] Ли, Барбара [D-CA] Ли, Сьюзи [D-NV] Леже Фернандес, Тереза ​​[D-NM] Леско, Дебби [R-AZ] Летлоу , Джулия [R-LA] Левин, Энди [D-MI] Левин, Майк [D-CA] Лиу, Тед [D-CA] Лофгрен, Зои [D-CA] Лонг, Билли [R-MO] Лоудермилк, Барри [R-GA] Ловенталь, Алан С. [D-CA] Лукас, Фрэнк Д. [R-OK] Люткемейер, Блейн [R-MO] Лурия, Элейн Г. [D-VA] Линч, Стивен Ф. [D -MA] Мейс, Нэнси [R-SC] Малиновски, Том [D-NJ] Маллиотакис, Николь [R-NY] Мэлони, Кэролин Б. [D-NY] Мэлони, Шон Патрик [D-NY] Манн, Трейси [ R-KS] Мэннинг, Кэти Э.[D-NC] Мэсси, Томас [R-KY] Маст, Брайан Дж. [R-FL] Мацуи, Дорис О. [D-CA] МакБэт, Люси [D-GA] Маккарти, Кевин [R-CA] МакКол , Майкл Т. [R-TX] Макклейн, Лиза К. [R-MI] МакКлинток, Том [R-CA] МакКоллум, Бетти [D-MN] МакИчин, А. Дональд [D-VA] Макговерн, Джеймс П. [D-MA] МакГенри, Патрик Т. [R-NC] МакКинли, Дэвид Б. [R-WV] МакМоррис Роджерс, Кэти [R-WA] Макнерни, Джерри [D-CA] Микс, Грегори В. [D- NY] Мейер, Питер [R-MI] Мэн, Грейс [D-NY] Meuser, Daniel [R-PA] Mfume, Kweisi [D-MD] Миллер, Кэрол Д. [R-WV] Миллер, Мэри Э. [ R-IL] Миллер-Микс, Марианнетт [R-IA] Мооленаар, Джон Р.[R-MI] Муни, Александр X. [R-WV] Мур, Барри [R-AL] Мур, Блейк Д. [R-UT] Мур, Гвен [D-WI] Морелль, Джозеф Д. [D-NY ] Моултон, Сет [D-MA] Мрван, Фрэнк Дж. [D-IN] Маллин, Маркуэйн [R-OK] Мерфи, Грегори [R-NC] Мерфи, Стефани Н. [D-FL] Надлер, Джерролд [D -NY] Наполитано, Грейс Ф. [D-CA] Нил, Ричард Э. [D-MA] Негусе, Джо [D-CO] Нелс, Трой Э. [R-TX] Ньюхаус, Дэн [R-WA] Ньюман , Мари [D-IL] Норкросс, Дональд [D-NJ] Норман, Ральф [R-SC] Нортон, Элеонора Холмс [D-DC] Нуньес, Девин [R-CA] О’Халлеран, Том [D-AZ] Обернолти, Джей [R-CA] Окасио-Кортес, Александрия [D-NY] Омар, Ильхан [D-MN] Оуэнс, Берджесс [R-UT] Палаццо, Стивен М.[R-MS] Паллоне, Фрэнк, младший [D-NJ] Палмер, Гэри Дж. [R-AL] Панетта, Джимми [D-CA] Паппас, Крис [D-NH] Паскрелл, Билл, мл. [D -NJ] Пейн, Дональд М., младший [D-NJ] Пелоси, Нэнси [D-CA] Пенс, Грег [R-IN] Перлмуттер, Эд [D-CO] Перри, Скотт [R-PA] Питерс, Скотт Х. [D-CA] Пфлюгер, Август [R-TX] Филлипс, Дин [D-MN] Пингри, Челли [D-ME] Пласкетт, Стейси Э. [D-VI] Покан, Марк [D-WI] Портер, Кэти [D-CA] Поузи, Билл [R-FL] Прессли, Аянна [D-MA] Прайс, Дэвид Э. [D-NC] Куигли, Майк [D-IL] Радваген, Аумуа Амата Коулман [R- AS] Раскин, Джейми [D-MD] Рид, Том [R-NY] Решенталер, Гай [R-PA] Райс, Кэтлин М.[D-NY] Райс, Том [R-SC] Ричмонд, Седрик Л. [D-LA] Роджерс, Гарольд [R-KY] Роджерс, Майк Д. [R-AL] Роуз, Джон В. [R-TN ] Розендейл старший, Мэтью М. [R-MT] Росс, Дебора К. [D-NC] Роузер, Дэвид [R-NC] Рой, Чип [R-TX] Ройбал-Аллард, Люсиль [D-CA] Руис , Рауль [D-CA] Рупперсбергер, Калифорния Датч [D-MD] Раш, Бобби Л. [D-IL] Резерфорд, Джон Х. [R-FL] Райан, Тим [D-OH] Саблан, Грегорио Килили Камачо [ D-MP] Салазар, Мария Эльвира [R-FL] Санчес, Линда Т. [D-CA] Сан-Николас, Майкл FQ [D-GU] Сарбейнс, Джон П. [D-MD] Скализ, Стив [R-LA ] Скэнлон, Мэри Гей [D-PA] Шаковски, Дженис Д.[D-IL] Шифф, Адам Б. [D-CA] Шнайдер, Брэдли Скотт [D-IL] Шрейдер, Курт [D-OR] Шриер, Ким [D-WA] Швейкерт, Дэвид [R-AZ] Скотт, Остин [R-GA] Скотт, Дэвид [D-GA] Скотт, Роберт С. «Бобби» [D-VA] Сешнс, Пит [R-TX] Сьюэлл, Терри А. [D-AL] Шерман, Брэд [D -CA] Шерилл, Мики [D-NJ] Симпсон, Майкл К. [R-ID] Sires, Альбио [D-NJ] Slotkin, Элисса [D-MI] Смит, Адам [D-WA] Смит, Адриан [R -NE] Смит, Кристофер Х. [R-NJ] Смит, Джейсон [R-MO] Смакер, Ллойд [R-PA] Сото, Даррен [D-FL] Спанбергер, Эбигейл Дэвис [D-VA] Спарц, Виктория [ R-IN] Шпейер, Джеки [D-CA] Стэнтон, Грег [D-AZ] Стаубер, Пит [R-MN] Стил, Мишель [R-CA] Стефаник, Элиза М.[R-NY] Стейл, Брайан [R-WI] Steube, В. Грегори [R-FL] Стивенс, Хейли М. [D-MI] Стюарт, Крис [R-UT] Стиверс, Стив [R-OH] Стрикленд , Мэрилин [D-WA] Суоззи, Томас Р. [D-NY] Swalwell, Эрик [D-CA] Такано, Марк [D-CA] Тейлор, Ван [R-TX] Тенни, Клаудия [R-NY] Томпсон , Бенни Г. [D-MS] Томпсон, Гленн [R-PA] Томпсон, Майк [D-CA] Тиффани, Томас П. [R-WI] Тиммонс, Уильям Р. IV [R-SC] Титус, Дина [ D-NV] Тлайб, Рашида [D-MI] Тонко, Пол [D-NY] Торрес, Норма Дж. [D-CA] Торрес, Ричи [D-NY] Трахан, Лори [D-MA] Трон, Дэвид Дж. .[D-MD] Тернер, Майкл Р. [R-OH] Андервуд, Лорен [D-IL] Аптон, Фред [R-MI] Валадао, Дэвид Г. [R-CA] Ван Дрю, Джефферсон [R-NJ] Ван Дайн, Бет [R-TX] Варгас, Хуан [D-CA] Визи, Марк А. [D-TX] Вела, Филемон [D-TX] Веласкес, Нидия М. [D-NY] Вагнер, Ann [R -MO] Уолберг, Тим [R-MI] Валорски, Джеки [R-IN] Вальс, Майкл [R-FL] Вассерман Шульц, Дебби [D-FL] Уотерс, Максин [D-CA] Уотсон Коулман, Бонни [D -NJ] Вебер, Рэнди К., старший [R-TX] Вебстер, Дэниел [R-FL] Велч, Питер [D-VT] Венструп, Брэд Р. [R-OH] Вестерман, Брюс [R-AR] Векстон, Дженнифер [D-VA] Уайлд, Сьюзан [D-PA] Уильямс, Nikema [D-GA] Уильямс, Роджер [R-TX] Уилсон, Фредерика С.[D-FL] Уилсон, Джо [R-SC] Виттман, Роберт Дж. [R-VA] Womack, Steve [R-AR] Райт, Рон [R-TX] Ярмут, Джон А. [D-KY] Янг , Дон [R-AK] Зельдин, Ли М. [R-NY] Любой член Сената Болдуин, Тэмми [D-WI] Баррассо, Джон [R-WY] Беннет, Майкл Ф. [D-CO] Блэкберн, Марша [ R-TN] Блюменталь, Ричард [D-CT] Блант, Рой [R-MO] Букер, Кори А. [D-NJ] Бузман, Джон [R-AR] Браун, Майк [R-IN] Браун, Шеррод [ D-OH] Берр, Ричард [R-NC] Кантуэлл, Мария [D-WA] Капито, Шелли Мур [R-WV] Кардин, Бенджамин Л. [D-MD] Карпер, Томас Р. [D-DE] Кейси , Роберт П., Младший [D-PA] Кэссиди, Билл [R-LA] Коллинз, Сьюзан М. [R-ME] Кунс, Кристофер А. [D-DE] Корнин, Джон [R-TX] Кортес Масто, Кэтрин [D -NV] Коттон, Том [R-AR] Крамер, Кевин [R-ND] Крапо, Майк [R-ID] Круз, Тед [R-TX] Дейнс, Стив [R-MT] Дакворт, Тэмми [D-IL ] Дурбин, Ричард Дж. [D-IL] Эрнст, Джони [R-IA] Файнштейн, Dianne [D-CA] Фишер, Деб [R-NE] Гиллибранд, Кирстен Э. [D-NY] Грэм, Линдси [R -SC] Грассли, Чак [R-IA] Хагерти, Билл [R-TN] Харрис, Камала Д. [D-CA] Хассан, Маргарет Вуд [D-NH] Хоули, Джош [R-MO] Генрих, Мартин [ D-NM] Гикенлупер, Джон В.[D-CO] Hirono, Mazie K. [D-HI] Hoeven, John [R-ND] Hyde-Smith, Cindy [R-MS] Inhofe, James M. [R-OK] Johnson, Ron [R-WI] ] Кейн, Тим [D-VA] Келли, Марк [D-AZ] Кеннеди, Джон [R-LA] Кинг, Ангус С., младший [I-ME] Klobuchar, Amy [D-MN] Ланкфорд, Джеймс [ R-OK] Лихи, Патрик Дж. [D-VT] Ли, Майк [R-UT] Леффлер, Келли [R-GA] Лухан, Бен Рэй [D-NM] Ламмис, Синтия М. [R-WY] Манчин , Джо, III [D-WV] Марки, Эдвард Дж. [D-MA] Маршалл, Роджер В. [R-KS] МакКоннелл, Митч [R-KY] Менендес, Роберт [D-NJ] Меркли, Джефф [D -ИЛИ] Моран, Джерри [R-KS] Мурковски, Лиза [R-AK] Мерфи, Кристофер [D-CT] Мюррей, Пэтти [D-WA] Оссофф, Джон [D-GA] Падилла, Алекс [D-CA ] Пол, Рэнд [R-KY] Питерс, Гэри К.[D-MI] Портман, Роб [R-OH] Рид, Джек [D-RI] Риш, Джеймс Э. [R-ID] Ромни, Митт [R-UT] Розен, Джеки [D-NV] Раундс, Майк [R-SD] Рубио, Марко [R-FL] Сандерс, Бернард [I-VT] Sasse, Бен [R-NE] Schatz, Брайан [D-HI] Шумер, Чарльз Э. [D-NY] Скотт, Рик [R-FL] Скотт, Тим [R-SC] Шахин, Жанна [D-NH] Шелби, Ричард К. [R-AL] Синема, Кирстен [D-AZ] Смит, Тина [D-MN] Стабеноу, Дебби [D-MI] Салливан, Дэн [R-AK] Тестер, Джон [D-MT] Тьюн, Джон [R-SD] Тиллис, Том [R-NC] Туми, Пэт [R-PA] Тубервиль, Томми [R -AL] Ван Холлен, Крис [D-MD] Уорнер, Марк Р.[D-VA] Варнок, Рафаэль Г. [D-GA] Уоррен, Элизабет [D-MA] Уайтхаус, Шелдон [D-RI] Уикер, Роджер Ф. [R-MS] Уайден, Рон [D-OR] Янг , Тодд [R-IN]

Уголовное право — CJUS 400

Уголовное право — CJUS 400

CG • Раздел 8WK • с 11.08.2019 по 16.04.2020 • Изменено 03.08.2021

Описание курса

Этот курс предназначен для обзор правовых элементов, которые применяются к уголовному праву, процедуре и доказательствам, включая доказательства, умысел, заговор, классификацию преступлений и связанных с ними наказаний, преступные психические состояния, средства защиты, правила доказывания (включая правило исключения), а также права и процедуры сбора доказательств.

Информацию о предпосылках для прохождения этого курса см. В Каталоге академических курсов.

Обоснование

Цель этого курса — познакомиться с криминальными элементами преступлений против личности, собственности и порядка; уметь анализировать и применять принципы и процедуры, вытекающие из уголовного права; и достичь более глубокого понимания ключевых терминов, статей, дел и хронологий в уголовном праве.

Измеряемые результаты обучения

После успешного завершения этого курса студент сможет:

  1. Анализировать основные компоненты американской уголовно-правовой системы.
  2. Применение основных теорий уголовного права и уголовного судопроизводства к конкретным образцам фактов.
  3. Определите основные элементы преступлений против личности, собственности и государства.
  4. Объедините библейские истины, касающиеся уголовного права и процедуры, с практическим применением теории и процедуры уголовного права.

Задание на курс

Чтения учебников, видео-примеры (в электронном тексте) и наглядные резюме (в электронном тексте)

Контрольный список требований к курсу

После прочтения программы курса и ожиданий студентов, студент заполнит соответствующий контрольный список из модуля / неделя 1.

Форумы дискуссионных форумов (4)

Доски обсуждений — это совместное обучение. Таким образом, студент завершит 4 форума дискуссионных форумов, которые конкретно относятся к содержанию каждого модуля / недели. Каждый форум дискуссионной доски будет состоять из 2 частей. Студент отправит цепочку из 300-500 слов после исследования предложенной темы. Студент должен процитировать как минимум 1 научный источник (в дополнение к учебнику) в текущем формате APA и процитировать 1 отрывок из Священного Писания в поддержку вашей темы.Затем учащийся отправляет ответы объемом 150–250 слов каждый в обсуждениях двух одноклассников, ссылаясь как минимум на 1 научный источник в подтверждение своих утверждений в каждом ответе.

ПРИМЕЧАНИЕ. Научные источники — это журнальные или юридические статьи. Хотя вы можете использовать учебник, книги, Библию, дела и уставы; они не будут учитываться в минимальном количестве источников.

Тесты (4)

Учащийся выполнит 4 теста с открытой книгой / открытой записью, которые охватывают чтение по учебнику.Каждый тест состоит из 40 вопросов с несколькими вариантами ответов (80%) и 2 вопросов для сочинения (20%) и имеет ограничение по времени в 2 часа.

Вы решаете (10)

Студент выполняет 1-2 задания «Вы решаете» в каждом модуле (кроме модуля 8) из глав, назначенных на неделю. Будет представлен сценарий вместе с исходной информацией, и учащийся сделает выбор на основе предоставленной информации. Учащийся может повторить задание до трех раз, и наивысший балл будет засчитан при выставлении оценок.

Более 400 сотрудников правоохранительных органов пострадали в ходе беспорядков в США, 2 погибли

Ранее на этой неделе начальник полиции Каллмана Кенни Калпеппер приказывает протестующим вернуться с улицы после того, как они прервали кричащую схватку между ними и контрпротестующими, которых уже отвели. Протесты Каллмана остались без насилия. (У.К. Манн для The Cullman Tribune)

СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ — Беспорядки, последовавшие за многими мирными протестами по всей стране за последние несколько дней, привели к ущербу в миллионы долларов и более 9000 арестам.Они также привели к гибели как минимум двух сотрудников правоохранительных органов и ранению более 400 человек. Беспорядки были вызваны смертью Джорджа Флойда, афроамериканца, который скончался после задержания полицией Миннеаполиса 25 мая 2020 года.

Инциденты включают:

  • Олбани, штат Нью-Йорк — полицейский ранен кирпичом 30 мая; обработано и выпущено
  • Эсбери-Парк, штат Нью-Джерси — полицейский сбит камнем 1 июня; состояние неизвестно
  • Атланта, Джорджия — полицейский Максимилиан Брюэр сбит квадроциклом 30 мая; восстанавливается после операции
  • Бостон, Массачусетс — семь офицеров получили неустановленные травмы; условия неизвестны
  • Броктон, Массачусетс — солдат штата и несколько полицейских были сбиты бутылками и камнями 2 июня; условия неизвестны
  • Буффало, штат Нью-Йорк — офицер Буффало и два государственных солдата сбиты транспортными средствами 1 июня, один из этих солдат переехал и получил серьезные травмы; условия неизвестны
  • Шампейн, Иллинойс — 31 мая несколько офицеров получили неустановленные легкие травмы
  • Колумбия, Южная Каролина — 30 мая три заместителя шерифа округа Ричленд и 12 офицеров Колумбии получили неустановленные легкие травмы.
  • Чикаго — 132 офицера получили неустановленные травмы в результате многочисленных инцидентов за выходные до понедельника, 1 июня.30 мая один офицер был серьезно ранен и сломал кости.
  • Давенпорт, ИА — офицер под прикрытием в автомобиле без опознавательных знаков, застрелен в засаде 1 июня; состояние неизвестно
  • Денвер, Колорадо — три полицейских были сбиты автомобилем в ходе инцидента с бегством 30 мая; двое выписаны из больницы, состояние третьего неизвестно
  • Гаррисбург, Пенсильвания — 30 мая два офицера полиции Капитолия Пенсильвании получили неустановленные легкие травмы
  • Хантсвилл, Алабама — 3 июня один офицер получил легкую травму головы брошенным предметом.
  • Джексонвилл, Флорида — бунтовщик перерезал шею полицейскому; состояние неизвестно
  • Лас-Вегас, Невада — Лас-Вегас Полицейский Шай Микалонис был убит выстрелом в голову во время акции протеста 1 июня; в настоящее время на жизнеобеспечении в критическом состоянии.Двенадцать других офицеров получили ранения 29 мая; условия неизвестны
  • Лос-Анджелес, Калифорния — 27 полицейских Лос-Анджелеса получили ранения во время нескольких происшествий, один из них получил перелом черепа
  • г. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк — не менее 33 офицеров получили ранения в результате многочисленных происшествий; условия неизвестны. Один полицейский сбил автомобиль в результате умышленного наезда с места происшествия; госпитализирован в стабильном состоянии. Один офицер получил ранение в шею, двое других были ранены из засады; условия неизвестны
  • Окдейл, Калифорния — два офицера получили неустановленные легкие травмы во время драки между протестующими и контрпротестующими
  • Oak Lawn, IL — 1 июня три офицера получили неустановленные легкие травмы
  • Окленд, Калифорния — Конец дежурства 29 мая — Сотрудник федеральных правоохранительных органов Дэвид Патрик Андервуд был застрелен в засаде, устроенной проезжающим мимо машины возле Рональда В.Федеральное здание Деллумса, где он и еще один офицер обеспечивали безопасность. Другой офицер также был ранен и находится в критическом состоянии.
  • Филадельфия, Пенсильвания — по меньшей мере 13 офицеров получили неуточненные легкие травмы в нескольких инцидентах
  • Питтсбург, Пенсильвания — девять офицеров получили неустановленные легкие травмы от брошенных предметов 1 июня; обработано и отпущено
  • Округ принца Уильяма, штат Вирджиния — четыре офицера округа были сбиты камнями и другими предметами в ночное время 30-31 мая; один госпитализирован.Полиция штата Вирджиния сообщила, что 10 солдат получили ранения.
  • Провиденс, Род-Айленд — 2 июня от восьми до десяти офицеров попали кирпичи; зарегистрированы только незначительные травмы
  • Ричмонд, Вирджиния — два полицейских Капитолия ранены бейсбольной битой и бутылкой пива 30 мая; выздоравливает. Два офицера попали в перестрелку с бунтовщиком
  • Сакраменто, Калифорния — семь офицеров получили легкие травмы в результате удара предметами 29 мая
  • Солт-Лейк-Сити, штат Юта — 21 офицер ранен 30 мая, в том числе один удар бейсбольной битой по голове; всего обработано и выпущено
  • Сан-Антонио, Техас — трое офицеров ранены брошенными кирпичами и бутылками; условия неизвестны
  • Сан-Хосе, Калифорния — 29 мая несколько офицеров были сбиты камнями и бутылками; один сотрудник госпитализирован с травмами, не опасными для жизни
  • Санта-Ана, Калифорния — два офицера ранены по голове летящими объектами, возможно, фейерверком, 31 мая; оба госпитализированы
  • ул.Луис, Миссури — Конец дежурства 2 июня — Полиция в отставке Капитан Дэвид Дорн был убит выстрелом, произведенным мародером, когда он проверял магазин, принадлежащий другу. Еще четверо полицейских были застрелены в тот же день, когда неизвестный стрелок произвел выстрелы наугад в линию полиции; раны не считались опасными для жизни.
  • Вашингтон, округ Колумбия — 31 мая около 50 агентов и 11 полицейских получили ранения в результате попадания кирпичей, бутылок и коктейлей Молотова. Большинство травм незначительные, но одному полицейскому потребуется операция из-за перелома ноги.
  • Wichita, KS — трое офицеров ранены камнями, бутылками и шлакобетонными блоками; обработано и отпущено

Примечание: в этот список не входят офицеры, подвергшиеся нападению без травм, в том числе офицеры, защищенные от повреждений баллистической броней.

Смерть офицера в штате Алабама находится под следствием

Смерть Муди, сержанта полиции штата Алабама Стивена Уильямса, который был застрелен при ответе на звонок в мотеле района Муди, и Александра, офицера АР Скотта Хаттона, который был найден застреленным в доме в этом районе, расследуется, но еще не было связано с каким-либо протестом.

Смерть протестующих, участников беспорядков и прохожих

Число жертв беспорядков среди гражданского населения также продолжает расти. Более 30 смертей, предположительно связанных с протестами и беспорядками, включают:

  • Бывшая звезда футбола Университета Индианы Крис Бити, 38 лет, и еще неизвестный 18-летний молодой человек были застрелены в разных инцидентах возле акции протеста в Индианаполисе, штат Индиана; Полиция не сообщила, были ли смерти напрямую связаны с протестом.
  • Хорхе Гомес, 25 лет, был застрелен полицией в Лас-Вегасе после того, как подошел к группе офицеров и направил на них огнестрельное оружие.
  • Кэлвин Хортон, 43 года, был застрелен владельцем бизнеса возле ломбарда Миннеаполиса, Миннесота. Магазин был разграблен, но неизвестно, был ли в этом замешан Хортон.
  • 22-летняя Италия Келли была убита в своей машине, когда покидала демонстрацию в Давенпорте, штат Айова. Стрелок неизвестен.
  • Дэвид МакЭти, 53 года, застрелен в Луисвилле, штат Кентукки, в результате перестрелки между бунтовщиками, сотрудниками правоохранительных органов и войсками Национальной гвардии. Личность и принадлежность стрелка остаются неизвестными, хотя предполагается, что выстрел был произведен полицией или солдатами.
  • Шон Монтерроса, 22 года, был застрелен полицейским в Вальехо, Калифорния. По всей видимости, он был причастен к мародерству, но очевидцы сообщили, что он стоял на коленях и сдавался, когда офицер принял молоток, заправленный у него за пояс, за пистолет.
  • Барри Перкинс, 29 лет, был сбит грузовиком FedEx в Сент-Луисе, штат Миссури, когда группа, с которой он был, окружила грузовик и начала вывозить пакеты. В полицейских отчетах говорилось, что по крайней мере два пистолета были нацелены на водителя бунтовщиками, прежде чем он уехал, волоча Перкинса.
  • Джеймс Скарлок, 22 года, застрелен в Омахе, штат Северная Каролина, владельцем бара, на которого он напал возле бара во время беспорядков. Судя по видеодоказательствам, стрельба была признана самообороной.
  • Еще не названный мужчина, связанный видеодоказательствами с группой мародеров, был найден застреленным в Давенпорте, штат Айова, на месте засады трех полицейских, которые отправили одного из них в больницу. Под его телом был найден пистолет.
  • Неизвестный 24-летний мужчина погиб при попытке открыть банкомат со взрывчаткой в ​​Филадельфии.
  • Пока неизвестный мужчина был застрелен, когда сидел в своей машине на акции протеста в Детройте.
  • Два неназванных человека были убиты во время протестов в Цицероне, штат Иллинойс; обстоятельства неизвестны.
  • Власти сообщили, что 17 человек были убиты во время акций протеста в Чикаго в выходные 30-31 мая. Никаких подробностей не сообщается.

Copyright 2020 Humble Roots, LLC. Все права защищены.

W.C.Манн

[email protected]

Предыдущая статьяСохранение забытых воинов перерезает ленточку на временном доме для ветеранов в ХансевиллеСледующая статьяПрофиль: Центр столкновений в Додж-Сити

Глава 400 Раздел 022 — 2012 Закон Флориды

(1) Все лицензиаты домов престарелых должны принять и опубликовать заявление о правах и обязанностях жильцы таких объектов и будут относиться к таким жителям в соответствии с положениями этого заявления.Заявление должно гарантировать каждому жителю следующее:

(a) Право на гражданские и религиозные свободы, включая знание доступных выборов и право на независимое личное решение, которое не будет нарушаться, а также право на поддержку и помощь со стороны Персонал объекта в максимально полной реализации этих прав.

(b) Право на частное общение без цензуры, включая, помимо прочего, получение и отправку неоткрытой корреспонденции, доступ к телефону, посещение с любым лицом по выбору жителя в часы посещения и ночное посещение за пределами учреждения с семья и друзья в соответствии с политикой учреждения, предписаниями врачей и положениями Раздела XVIII (Medicare) и Раздела XIX (Medicaid) Закона о социальном обеспечении, при этом резидент не теряет свою кровать.Часы посещения объекта должны быть гибкими с учетом особых обстоятельств, таких как, помимо прочего, приезжие из города и работающие родственники или друзья. Если иное не указано в плане ухода за резидентом, лицензиат с согласия резидента и в соответствии с политикой, утвержденной агентством, разрешает признанным волонтерским группам, представителям местных юридических, социальных, психиатрических и развлекательных программ, и доступ членов духовенства в учреждение в часы посещения с целью посещения и оказания услуг любому жителю.

(c) Любое юридическое или физическое лицо, которое предоставляет медицинские, социальные, юридические или другие услуги резиденту, имеет право на разумный доступ к резиденту. Резидент имеет право отказать или отозвать согласие на доступ в любое время любого юридического или физического лица. Независимо от политики посещения учреждения, следующим лицам должен быть разрешен немедленный доступ к резиденту:

1. Любой представитель федерального правительства или правительства штата, включая, помимо прочего, представителей Департамента по делам детей и семьи, Департамент здравоохранения, Агентство по управлению здравоохранением, Генеральная прокуратура и Департамент по делам пожилых людей; любой сотрудник правоохранительных органов; члены государственного или местного совета омбудсмена; и индивидуальный врач резидента.

2. С учетом права жителя отказать в согласии или отозвать его, ближайшие родственники или другие родственники жителя.

Учреждение должно позволять представителям Государственного совета омбудсмена по долгосрочному уходу изучать истории болезни резидента с разрешения резидента или его законного представителя и в соответствии с законодательством штата.

(d) Право подавать жалобы от своего имени или других лиц персоналу или администратору объекта, правительственным чиновникам или любому другому лицу; рекомендовать персоналу предприятия изменения в политике и услугах; и объединяться с другими жителями или отдельными лицами в пределах или за пределами учреждения для работы над улучшением ухода за жильцами без каких-либо ограничений, вмешательства, принуждения, дискриминации или репрессалий.Это право включает доступ к омбудсменам и адвокатам, а также право быть членом, принимать активное участие и ассоциироваться с группами адвокатов или групп с особыми интересами. Это право также включает в себя право незамедлительно предпринять меры со стороны учреждения для разрешения жалоб жителей, включая жалобы на поведение других жителей.

(e) Право на организацию и участие в группах жильцов в учреждении и право на встречу семьи жильца в этом учреждении с семьями других жильцов.

(f) Право на участие в общественной, религиозной и общественной деятельности, которая не нарушает права других жителей.

(g) Право на рассмотрение, по обоснованному запросу, результатов последней инспекции объекта, проведенной федеральным агентством или агентством штата, и любого плана исправления, действующего в отношении объекта.

(h) Право управлять своими финансовыми делами или делегировать такую ​​ответственность лицензиату, но только в пределах средств, находящихся в доверительном управлении лицензиатом для резидента.Ежеквартальный отчет о любых сделках, совершенных от имени резидента, предоставляется резиденту или лицу, ответственному за резидента. Учреждение может не требовать от резидента депонирования личных средств в учреждении. Однако с письменного разрешения резидента учреждение должно хранить, охранять, управлять и учитывать личные средства резидента, депонированные в учреждении, следующим образом:

1. Учреждение должно установить и поддерживать систему, которая обеспечивает полное, полный и раздельный учет в соответствии с общепринятыми принципами бухгалтерского учета личных средств каждого резидента, переданных объекту от имени резидента.

2. Система бухгалтерского учета, созданная и поддерживаемая учреждением, должна исключать любое смешение средств резидентов с средствами объекта или со средствами любого лица, кроме другого резидента.

3. Ежеквартальный отчет по любой сделке, совершенной от имени резидента, должен быть предоставлен резиденту или лицу, ответственному за резидента.

4. В случае смерти резидента с личными средствами, депонированными в учреждении, учреждение должно передать в течение 30 дней средства резидента, включая проценты, и окончательный отчет об этих средствах лицу или юрисдикции по завещанию, управляющей имуществом резидента, или, если личный представитель не был назначен в течение 30 дней, супругу (-е) резидента или его взрослому родственнику, указанному в форме назначения бенефициара, предусмотренной в п.400.162 (6).

5. Учреждение не может взимать плату с личных средств резидента за любой предмет или услугу, оплата которых производится в соответствии с Разделом XVIII или Разделом XIX Закона о социальном обеспечении.

(i) Право на получение полной информации в письменной и устной форме до или во время приема и во время его или ее пребывания об услугах, доступных в учреждении, и связанных с ними платах за такие услуги, включая любые сборы за услуги, не подпадающие под действие Раздела XVIII или Раздела XIX Закона о социальном обеспечении или не покрытого базовыми ставками суточных, а также политикой бронирования мест и возмещения средств в учреждении.

(j) Право на получение адекватной информации о своем состоянии здоровья и предлагаемом лечении, если только резидент не будет определен как неспособный дать информированное согласие в соответствии с законодательством Флориды, или право быть полностью проинформированным заранее о любых неэкстренных изменениях. в уходе или лечении, которые могут повлиять на самочувствие резидента; и, за исключением резидента, признанного недееспособным, право участвовать в планировании всего медицинского лечения, включая право отказаться от приема лекарств и лечения, если лечащий врач не указал иное; и знать последствия таких действий.

(k) Право отказаться от лекарств или лечения и быть информированным о последствиях таких решений, если не будет установлено, что в соответствии с законодательством штата невозможно дать информированное согласие. Когда резидент отказывается от лекарств или лечения, дом престарелых должен уведомить резидента или законного представителя резидента о последствиях такого решения и документально зафиксировать решение резидента в его или ее медицинской карте. Дом престарелых должен продолжать предоставлять другие услуги, на которые резидент соглашается, в соответствии с планом ухода за резидентом.

(l) Право на получение адекватной и соответствующей медицинской помощи, защиты и поддержки, включая социальные услуги; услуги психического здоровья, если таковые имеются; запланированные развлекательные мероприятия; а также терапевтические и реабилитационные услуги в соответствии с планом медицинского обслуживания по месту жительства, установленными и признанными стандартами практики в сообществе и правилами, принятыми агентством.

(m) Право на конфиденциальность при лечении и уходе для личных нужд; закрывать двери в комнаты и заставлять персонал объекта стучать перед входом в комнату, за исключением экстренных случаев или при отсутствии медицинских противопоказаний; и безопасности при хранении и использовании личных вещей.Конфиденциальность тела жителя должна сохраняться во время, помимо прочего, посещения туалета, купания и других мероприятий личной гигиены, за исключением случаев, когда это необходимо для безопасности жильца или помощи. Личные и медицинские записи жителей являются конфиденциальными и не подпадают под действие положений п. 119.07 (1).

(n) Право на вежливое, справедливое и максимально достойное обращение, а также на получение письменного заявления и устного объяснения услуг, предоставляемых лицензиатом, в том числе тех, которые должны предоставляться по мере необходимости .

(o) Право не подвергаться психологическому и физическому насилию, телесным наказаниям, длительному принудительному уединению, а также физическим и химическим ограничениям, за исключением тех ограничений, которые разрешены в письменной форме врачом на определенный и ограниченный период времени или как есть вызвано чрезвычайной ситуацией. В экстренных случаях ограничение может применяться только квалифицированной лицензированной медсестрой, которая в письменной форме излагает обстоятельства, требующие применения сдерживающего средства, а в случае использования химического средства сдерживания немедленно после этого следует проконсультироваться с врачом.Ограничители не могут использоваться вместо надзора со стороны персонала или просто для удобства персонала, для наказания или по причинам, не связанным с защитой или безопасностью резидента.

(p) Право на перевод или выписку только по медицинским показаниям или для благополучия других жителей, а также право на разумное заблаговременное уведомление не менее чем за 30 дней о любом принудительном переводе или выписке, за исключением случая в случае чрезвычайной ситуации, как это определено лицензированным специалистом из персонала дома престарелых, или в случае противоречия правил и положений, регулирующих Раздел XVIII или Раздел XIX Закона о социальном обеспечении.В случае неоплаты счета за полученное обслуживание резидент должен быть уведомлен за 30 дней. Лицензиат, сертифицированный для оказания услуг в соответствии с разделом XIX Закона о социальном обеспечении, не может переводить или увольнять резидента только в связи с изменением источника оплаты ухода. Прием в дом престарелых, управляемый лицензиатом, сертифицированным для оказания услуг в соответствии с разделом XIX Закона о социальном обеспечении, не может быть обусловлен отказом от такого права, и любой документ или положение в документе, которое имеет целью отказать в таком праве или исключить его, является недействительны и не имеют исковой силы.Любой лицензиат, сертифицированный для оказания услуг в соответствии с Разделом XIX Закона о социальном обеспечении, который получает или пытается получить такой отказ от резидента или потенциального резидента, должен быть истолкован как нарушивший права резидента, установленные в настоящем документе, и подлежит дисциплинарному взысканию в соответствии с подраздел (3). При выборе другого объекта необходимо проконсультироваться с резидентом и семьей или представителем резидента.

(q) право на свободу выбора при выборе личного врача; приобретать фармацевтические товары и услуги в аптеке по выбору резидента за свой счет или в соответствии с разделом XIX Закона о социальном обеспечении; а также для получения информации о программах мероприятий на уровне общины и участия в них, если только это не противопоказано по медицинским показаниям, как это указано врачом в медицинской карте резидента.Если резидент решает использовать общественную аптеку, а учреждение, в котором проживает резидент, использует систему единичных доз, аптека, выбранная резидентом, должна обеспечивать совместимую систему дозирования, предоставлять услуги и запасать лекарства. обычно используется резидентами длительного ухода. Если резидент решает использовать общественную аптеку, а учреждение, в котором проживает резидент, не использует систему единичных доз, аптека, выбранная резидентом, должна предоставлять услуги и хранить лекарства, обычно используемые для долгосрочного ухода. жители.

(r) Право сохранять и использовать личную одежду и личные вещи, если позволяет пространство, если только это не нарушит права других жителей или если это не противоречит медицинским показаниям, как это указано в медицинской карте резидента врачом. Если одежда предоставляется резиденту лицензиатом, она должна быть подходящей по размеру.

(s) Право на получение копий правил и положений объекта и объяснение ответственности резидента за соблюдение всех разумных правил и положений объекта и за уважение личных прав и частной собственности других жителей .

(t) Право на получение уведомления до изменения комнаты жителя в объекте.

(u) Право на получение информации о политике резервирования койки для госпитализации. Дом престарелых должен проинформировать проживающего в частном секторе и его или ее ответственную сторону, что его или ее койка будет зарезервирована для любой разовой госпитализации на период до 30 дней при условии, что дом престарелых получит возмещение. Любой резидент, который является получателем помощи в соответствии с Разделом XIX Закона о социальном обеспечении, или его назначенное лицо или законный представитель должен быть проинформирован лицензиатом о том, что его или ее койка будет зарезервирована для любой разовой госпитализации на срок, на который Возмещение по Разделу XIX доступно, до 15 дней; но что койка не будет зарезервирована, если медицинское учреждение определит, что резидент не будет нуждаться в ней или не сможет вернуться в дом престарелых, или если агентство определит, что заполняемость дома престарелых обеспечивает наличие кровать для жильца.Уведомление должно быть предоставлено в течение 24 часов с момента госпитализации.

(v) Для резидентов учреждений, сертифицированных Medicaid или Medicare, право оспаривать решение учреждения об выписке или переводе резидента, как требуется в соответствии с Разделом 42 C.F.R. Часть 483.13.

(2) Лицензиат каждого дома престарелых должен устно проинформировать резидента о правах резидента и предоставить копию заявления, требуемого согласно подразделу (1), каждому резиденту или законному представителю резидента во время или до приема резидента в учреждение. .Лицензиат должен предоставить копию прав резидента каждому сотруднику объекта. Каждый такой лицензиат должен подготовить письменный план и провести соответствующее обучение персонала для выполнения положений этого раздела. Письменное заявление о правах должно включать заявление о том, что житель может подать жалобу в агентство или в местный совет омбудсмена. Заявление должно быть выделено жирным шрифтом и должно включать название, адрес и номера телефонов местного совета омбудсмена и центральной горячей линии по борьбе с насилием, по которой можно подавать жалобы.

(4) Любое лицо, которое подает или сообщает о жалобе относительно предполагаемого нарушения прав резидента, услуг или условий в учреждении, или которое дает показания в любом административном или судебном разбирательстве, вытекающем из такой жалобы, имеет иммунитет от любого уголовного или гражданского ответственность за это, если только это лицо не действовало недобросовестно, со злонамеренными целями или если суд не установит полное отсутствие подлежащих судебному рассмотрению вопроса о законе или факте, поднятом проигравшей стороной.