Снилс перевод на английский – Страховое+свидетельство+обязательного+пенсионного+страхования — с русского на английский


СНИЛС — с русского на английский

  • СНИЛС — страховой номер индивидуального лицевого счета застрахованного лица в системе персонифицированного учета ПФР. Индивидуальный лицевой счет застрахованного лица документ, хранящийся в форме записи на машинных носителях информации, допускающей… …   Официальная терминология

  • СНИЛС — страховой номер индивидуального лицевого счёта страх. мед. Источник: http://www.amurpravda.ru/articles/2005/01/18/5.html?print …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Страховой номер индивидуального лицевого счета — (СНИЛС)  сведения, содержащиеся в Страховом свидетельстве обязательного пенсионного страхования (ССОПС)  документе, выдаваемом застрахованному лицу, подтверждающем его регистрацию в системе государственного пенсионного страхования… …   Википедия

  • Контрольное число — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей …   Википедия

  • Контрольная цифра — Контрольное число, контрольная цифра разновидность контрольной суммы, добавляется (обычно в конец) длинных номеров с целью первичной проверки их правильности. Применяется с целью уменьшения вероятности ошибки при обработке таких номеров: машинном …   Википедия

  • Контрольное число — Эта статья требует доработки. Вы поможете проекту, исправив и дополнив её. Надо разнести практическую информацию по соответствующим статьям. stas® 01:53, 14 сентября 2009 (MSD) Контрольное число, контрольная цифра разновидность контрольной су …   Бухгалтерская энциклопедия

  • Единый портал государственных услуг

    — Единый портал государственных и муниципальных услуг – общегосударственная автоматизированная информационная система, позволяющая гражданам и организациям получать государственные и муниципальные услуги дистанционно (в электронном виде). Например …   Банковская энциклопедия

  • Электронное правительство — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей …   Википедия

  • Пенсионная реформа — Пенсионная реформа  совокупность организационных, правовых, экономических и политических мероприятий, связанных с изменением условий пенсионного обеспечения. Содержание 1 Международная дискуссия о пенсионной реформе …   Википедия

  • Gosuslugi.ru — Сюда перенаправляется запрос «Государственные услуги». На эту тему нужна отдельная статья. Портал государств …   Википедия

  • Социальная карта москвича — У этого термина существуют и другие значения, см. СКМ. Для улучшения этой статьи желательно?: Найти и оформить в виде сносок ссылки на авторитетные источники, подтверждающие написанное …   Википедия

  • translate.academic.ru

    ИНН и другие юридические сокращения на английском

    Многим переводчикам и просто пользователям английского языка хоть раз в жизни приходилось сталкиваться с проблемой перевода аббревиатур при оформлении юридических документов или документов, относящихся к различным видам экономической деятельности. Русские аббревиатуры типа ИНН, ОГРН, ДОУ и другие порой серьезно озадачивают даже профессиональных переводчиков, ломающих голову над тем, как переводятся эти обозначения.

    Что такое ИНН?

    ИНН обычно расшифровывают, как «идентификационный налоговый номер», однако более правильная формулировка звучит так — «индивидуальный номер налогоплательщика». Именно она фигурирует во всех официальных документах.

    ИНН представляет собой последовательность цифр, которая присваивается государством всем лицам (и физическим, и юридическим). Данный шифр необходим налоговой службе для создания и последующего ведения единой базы, в которой зарегистрированы все налогоплательщики. Согласно законодательству РФ, все трудоспособные граждане обязаны иметь ИНН. Это относится и к учреждениям/организациям, ведущим коммерческую деятельность на территории страны.

    Система ИНН применялась ранее исключительно в налоговой системе, теперь же этот индивидуальный номер сопровождает человека в различных сферах деятельности, предусматривающих общественные, экономические и трудовые отношения.

    Перевод аббревиатур на английский

    Предлагаем вашему вниманию список некоторых наиболее распространенных аббревиатур.

    • БИК (Банковский Идентификационный Код) — BIC (Bank Identification Code)
    • ГАОУ (Государственное Автономное Образовательное Учреждение) — State autonomous educational institution
    • ГРН (Государственный Регистрационный Номер) — SRN (State registration number)
    • ДОУ (Дошкольное общеобразовательное учреждение) — Preschool educational institution
    • ЗАО (Закрытое акционерное общество) — CJSC (Closed Joint-Stock Company)
    • ИНН (Идентификационный Номер Налогоплательщика) — ITN (Individual Taxpayer Number) — для физических лиц и TIN (Taxpayer Identification Number — для юридических лиц;
    • ИП (Индивидуальный предприниматель) — SP (Sole Proprietor — амер. вариант)/ST (Sole Trader — англ. вариант)
    • ИФНС (Инспекция Федеральной Налоговой Службы) — IFTS (Inspectorate of the Federal Tax Service)
    • Консолидирующий счет — Consolidated account
    • Корреспондирующий счёт — Corresponding account
    • КПП (Классификатор Промышленных Предприятий) — IEC (Industrial Enterprises Classifier)
    • ОАО (Открытое Акционерное Общество) — OJSC (Open Joint-Stock Company)
    • ОГРН (Основной Государственный Регистрационный Номер) — PSRN (Primary State Registration Number)
    • ОГРНИП (Основной Государственный Регистрационный Номер Индивидуального Предпринимателя) — PSRNSP (Primary State Registration Number of the Sole Proprietor)
    • ОКАТО (Общероссийский Классификатор Объемов Административно — Территориального Отделения) — OKATO (All-Russian Classifier of Administrative- Territorial Division)
    • ОКВЭД (Общероссийский Классификатор Видов Экономической Деятельности) — OKVED (All-Russian Classifier of Types of Economic Activity)
    • ОКОГУ (Общероссийский Классификатор Органов Государственной Власти и Управления) — OKOGU (All-Russian Classifier of Governmental Authorities)
    • ОКОНХ (Общероссийский Классификатор Отраслей Народного Хозяйства) — OKONKh (All-Russian Classifier of Economy Branches)
    • ОКОПФ (Общероссийский Классификатор Организационно-Правовых Форм) — OKOPF (All-Russian Classifier of Organizational-Legal Forms)
    • ОКПО (Общероссийский Классификатор Предприятий и Организаций) — OKPO (All-Russian Classifier of Enterprises and Organizations)
    • ОКТМО (Общероссийский Классификатор Территорий Муниципальных Образований) — OKTMO (All-Russian Classifier of Territories of Municipal Units)
    • ОКФС (Общероссийский Классификатор Форм Собственности) — OKFS (All-Russian Classifier of Forms of Ownership)
    • ООО (Общество с Ограниченной Ответственностью) — LLC (Limited Liability Company)
    • РАН (Российская Академия Наук) — RSA (Russian Academy of Science)
    • Расчётный счет (или р/с, в значении «текущего счета») — Current account (Британия)/Checking account (США)
    • РКЦ (Расчетно-Кассовый Центр) — PPC (Payment-Processing Center)
    • СНИЛС (Страховой Номер Индивидуального Лицевого Счёта) — Insurance Number of Individual Ledger Account
    • ССОТ (Сообщество специалистов по охране труда) — Association of Labour Protection Specialists (в виде аббревистуры не встречала)
    • ФГУП (Федеральное Государственное Унитарное Предприятие) — FSUE (Federal State Unitary Enterprise)
    • Ltd. (Limited) — используется в англоязычный странах для указания на ограниченную ответственность.
    • Inc. (Incorporated) — то же самое, что и Ltd., используется в Америке.
    • Corp. (Corporation) — корпорация, а точнее предприятие, уставный капитал которого разделен на акции. По сути, то же самое, что и Ltd. и Inc.
    • Limited Duration Company (LDC) — Компания с ограниченным сроком. Компания создается на определенный срок, по истечении которого должна ликвидироваться или перерегистрироваться.
    • Pte.Ltd. (Private Limited) — Встречается чаще всего данная форма регистрации компаний в азиатских странах, например, Сингапуре.

    5 советов от переводчиков

    № 1. В большинстве случаев аббревиатуры, упоминаемые в документе, просто транслитерируются, хотя все зависит еще и от контекста. Можно указать транслитерированную аббревиатуру, а в скобках дать их расшифровку на английском.

    № 2. Чаще всего аббревиатуры транслитерируются, поскольку их аналогов в английском нет. Максимум, что можно сделать, это расшифровать их в скобках. Но, например, в бухгалтерских отчетностях, используют просто транслитерацию, не применяя расшифровку.

    № 3. Кажущиеся соответствия в другом языке, как правило, ошибочны. В западных странах понятия, присутствующие в нашем языке, имеют совершенно другое значение. Это в первую очередь относится к аббревиатурам и названиям компаний с указанием формы собственности.

    № 4. Некоторые соответствия в аббревиатурах, все же есть, однако, чтобы избежать путаницы, в оформлении такой серьезной документации, используется транслитерация. Бывают случаи, когда многое зависит от контекста. Переводя документ, где между делом упоминается ИНН, можно употребить английский вариант TIN, хотя объяснять, что это значит, все равно придется. Если же переводится бухгалтерский баланс, реквизиты банка или инфо компании, в этом случае самодеятельность (т. е. изобретение новых аббревиаций) не приветствуется. Дело в том, что те, кому наши отчетности нужны на английском, обычно знают, о существовании таких обозначений, как ИНН, ОКАТО, ОГРН, ОКПО, и пр. Тогда дать английские аббревиации для одних понятий и транслитерировать остальные вряд ли будет правильным.

    № 5. Действительно, проблем с переводом юридических и финансовых обозначений и терминов немало. Лица, часто встречающиеся с подобного рода практикой, постепенно вырабатывают свой стиль перевода и в дальнейшем придерживаются только его. Нередко мы обращаемся на форумы, листаем интернет-словари, консультируемся с он-лайн переводчиками в поисках нужного нам варианта. Однако надежнее всего в данной ситуации обратиться к старому доброму специализированному словарю юридических/ экономических терминов. Вот список стоящих источников, которые можно найти на российском рынке:

    1. Англо-русский и русско-английский юридический словарь (А.П. Кравченко)
    2. Современный русско-английский юридический словарь (И.И. Борисенко, В.В. Саенко)
    3. Русско-английский юридический словарь (Виллиам Эллиотт Бутлер)
    4. Большой финансовый словарь в 2-х томах. Русско-английский словарь. (Факов В.Я.)
    5. Англо-русско-английский словарь банковской и кредитно-финансовой терминологии (Е.Коваленко).

    Оценка статьи:

    englishfull.ru

    Английские сокращения в сфере юриспруденции и бизнеса

    Каждому хоть мало-мальски продвинутому пользователю английского языка приходилось сталкиваться с переводом русскоязычных документов. Уезжая за границу или заключая сделки с зарубежными партнерами, вы сталкиваетесь с трудностью: как перевести чисто русские аббревиатуры вроде ИНН, БИК, ОГРН и т.д.? Поверьте, с данной проблемой сталкиваются не только профессиональные переводчики.

    Почему юридические и финансовые аббревиатуры вызывают столько сомнений при переводе? На этот вопрос есть несколько ответов-вариантов дилемм, перед которыми мы встаем.

    1. Переводить ли аббревиатуру по буквам или расшифровывать? Допустим, самый распространенный пример – ИНН. Если перевести на английский язык, то получится Individual Tax-payer Number (Индивидуальный налоговый номер). Как это обозначить при переводе документа – просто ITN или полной расшифровкой?
    2. Переводить транслитерацией или первыми буквами расшифровки? Напомним, что транслитерацией называется метод перевода, при котором на иностранный язык исходное слово передается строго по буквам. В нашем случае такой перевод звучал бы INN. Или лучше все-таки ITN?
    3. Просто перевести или объяснить? Дело в том, что большая часть юридических и финансовых сокращений – исконно русская, характерная только для российской «среды обитания». Полных аналогов таким терминам за рубежом нет, что ставит нас перед выбором: просто перевести аббревиатуру или в скобках (сносках) указать, что она значит?

    Как видите, проблем с переводом юридических и финансовых терминов немало. Те, кто часто встречается с подобного рода практикой, вырабатывают свой стиль перевода и придерживаются только его. Можно, конечно, обратиться на форумы, полистать интернет-словари и переводчики в поисках нужного варианта. Однако самым надежным выходом из ситуации, как ни странно, является старый добрый специализированный словарь юридических/ экономических терминов. На российском рынке такую посильную помощь могут оказать следующие источники:

    1. Англо-русский и русско-английский юридический словарь (А.П. Кравченко)
    2. Современный русско-английский юридический словарь (И.И. Борисенко, В.В. Саенко)
    3. Русско-английский юридический словарь (Виллиам Эллиотт Бутлер)
    4. Большой финансовый словарь в 2-х томах. Русско-английский словарь. (Факов В.Я.)
    5. Англо-русско-английский словарь банковской и кредитно-финансовой терминологии (Е.Коваленко)

    Если же вы случайно столкнулись с подобного рода переводом, то предлагаем вам ознакомиться с переводом некоторых самых распространенных аббревиатур.

    Таблица.

    БИК Банковский Идентификационный Код BIC (Bank Identification Code)
    ГАОУ Государственное Автономное Образовательное Учреждение State autonomous educational institution
    ГРН Государственный Регистрационный Номер SRN (State registration number)
    ДОУ Дошкольное общеобразовательное учреждение Preschool educational institution
    ЗАО Закрытое акционерное общество CJSC (Closed Joint-Stock Company)
    ИНН Идентификационный Номер Налогоплательщика ITN (Individual Taxpayer Number)
    ИП Индивидуальный предприниматель SP (Sole Proprietor — амер.вариант)/ST (Sole Trader — англ.вариант)
    ИФНС Инспекция Федеральной Налоговой Службы IFTS (Inspectorate of the Federal Tax Service)
    Консолидирующий счет Consolidated account
    Корреспондирующий счёт Corresponding account
    КПП Классификатор Промышленных Предприятий IEC (Industrial Enterprises Classifier)
    ОАО Открытое Акционерное Общество OJSC (Open Joint-Stock Company)
    ОГРН Основной Государственный Регистрационный Номер PSRN (Primary State Registration Number)
    ОГРНИП Основной Государственный Регистрационный Номер Индивидуального Предпринимателя PSRNSP (Primary State Registration Number of the Sole Proprietor)
    ОКАТО Общероссийский Классификатор Объемов Административно — Территориального Отделения OKATO (All-Russian Classifier of Administrative- Territorial Division)
    ОКВЭД Общероссийский Классификатор Видов Экономической Деятельности OKVED (All-Russian Classifier of Types of Economic Activity)
    ОКОГУ Общероссийский Классификатор Органов Государственной Власти и Управления OKOGU (All-Russian Classifier of Governmental Authorities)
    ОКОНХ Общероссийский Классификатор Отраслей Народного Хозяйства OKONKh (All-Russian Classifier of Economy Branches)
    ОКОПФ Общероссийский Классификатор Организационно-Правовых Форм OKOPF (All-Russian Classifier of Organizational-Legal Forms)
    ОКПО Общероссийский Классификатор Предприятий и Организаций OKPO (All-Russian Classifier of Enterprises and Organizations)
    ОКТМО Общероссийский Классификатор Территорий Муниципальных Образований OKTMO (All-Russian Classifier of Territories of Municipal Units)
    ОКФС Общероссийский Классификатор Форм Собственности OKFS (All-Russian Classifier of Forms of Ownership)
    ООО Общество с Ограниченной Ответственностью LLC (Limited Liability Company)
    РАН Российская Академия Наук RSA (Russian Academy of Science)
    р/с Расчётный счет (или р/с, в значении «текущего счета») Current account (Британия)/Checking account (США)
    РКЦ Расчетно-Кассовый Центр PPC (Payment-Processing Center)
    СНИЛС Страховой Номер Индивидуального Лицевого Счёта Insurance Number of Individual Ledger Account
    ССОТ Сообщество специалистов по охране труда Association of Labour Protection Specialists (в виде аббревистуры не встречала)
    ФГУП Федеральное Государственное Унитарное Предприятие FSUE (Federal State Unitary Enterprise)

    Добавлено: 07.06.13

    www.learnathome.ru

    снилс — Перевод на английский — примеры русский

    Возможно, Вы имели в виду:

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Предполагается в ближайшее время сделать номер СНИЛС единым идентификационным номером при получении любых государственных услуг и в последующем использовать его при создании регистра населения.

    It is planned in the near future to turn the SNILS number into a unique identification number for the provision of all Government services and subsequently to use it to create a population register.

    Предложить пример

    Другие результаты

    Мне снился человек в черном капюшоне.

    Так я построил бизнес, который и не снился твоему отцу.

    Then I built up the business to what your father never dreamed of.

    И прямо сейчас ему снился его любимый сон.

    And right now, he’s dreaming his favorite dream.

    Когда я был ребенком, мне постоянно снился один кошмар.

    When I was a kid, I used to have this nightmare.

    Когда я был мальчиком мне снился Филип Марлоу…

    Мне снился странный сон про тебя.

    So I had a weird dream about you last night.

    И вам мой уровень даже не снился.

    Y’all can’t even fathom the level that I’m on.

    Мне пять лет снился этот день.

    For 5 years, I dreamed for this day.

    В богороще ты говорил, что не снился.

    In the Godswood, you told me you didn’t dream.

    Просто прошлой ночью мне снился сон о ней.

    It’s just that last night, I had a dream about her.

    Прошлой ночью мне снился страшный сон.

    Никогда мне не снился столь странный сон.

    Never have I dreamt such a strange dream.

    Мне постоянно снился этот сон, не уверена, что он означает.

    I kept having this dream, I’m not sure what it means.

    Что ж, мне снился странный сон в самолете…

    So, I had this weird dream on the plane over…

    В смысле? Открою секрет, ты мне тоже снился.

    Мне, наверное, снился плохой сон.

    Я снился тебе до нашей встречи.

    Мне снова снился мой итальянский сон.

    Во время хаджры… мне снился этот сад.

    context.reverso.net

    Страховой номер индивидуального лицевого счета — с русского на английский

    См. также в других словарях:

    • Страховой номер индивидуального лицевого счета — (СНИЛС)  сведения, содержащиеся в Страховом свидетельстве обязательного пенсионного страхования (ССОПС)  документе, выдаваемом застрахованному лицу, подтверждающем его регистрацию в системе государственного пенсионного страхования… …   Википедия

    • Извещение о состоянии индивидуального лицевого счета ПФР — Извещение о состоянии индивидуального лицевого счета Пенсионного фонда РФ – документ, ежегодно рассылаемый ПФР гражданам. Его полное официальное название «Извещение о состоянии индивидуального лицевого счета застрахованного лица в системе… …   Банковская энциклопедия

    • Страховой номер лицевого счета по обязательному пенсионному страхованию — д) страховой номер лицевого счета постоянный номер, присваиваемый Пенсионным фондом Российской Федерации индивидуальному лицевому счету застрахованного лица;… Источник: Приказ Минздравсоцразвития РФ от 14.12.2009 N 987н (ред. от 27.07.2010) Об… …   Официальная терминология

    • 27-ФЗ от 01.04.1996 — ВНИМАНИЕ! Этот нормативный акт изменен! См. Новую редакцию закона 1 апреля 1996 года N 27 ФЗ РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ЗАКОН ОБ ИНДИВИДУАЛЬНОМ (ПЕРСОНИФИЦИРОВАННОМ) УЧЕТЕ В СИСТЕМЕ ОБЯЗАТЕЛЬНОГО ПЕНСИОННОГО СТРАХОВАНИЯ Принят… …   Бухгалтерская энциклопедия

    • Контрольное число — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей …   Википедия

    • Свидетельство Государственного Пенсионного Страхования — персональный документ, содержащий страховой номер и анкетные данные застрахованного лица в соответствии с индивидуальным лицевым счетом застрахованного лица. Лицо, впервые поступившее на работу по трудовому договору, получает страховое… …   Словарь бизнес-терминов

    • СВИДЕТЕЛЬСТВО ГОСУДАРСТВЕННОГО ПЕНСИОННОГО СТРАХОВАНИЯ — персональный официальный документ, содержащий страховой номер и анкетные данные застрахованного лица в соответствии с индивидуальным лицевым счетом застрахованного лица. Лицо, впервые поступившее на работу по трудовому договору, получает… …   Большой бухгалтерский словарь

    • СВИДЕТЕЛЬСТВО ГОСУДАРСТВЕННОГО ПЕНСИОННОГО СТРАХОВАНИЯ — персональный официальный документ, содержащий страховой номер и анкетные данные застрахованного лица в соответствии с индивидуальным лицевым счетом застрахованного лица. Лицо, впервые поступившее на работу по трудовому договору, получает… …   Большой экономический словарь

    • Страховое свидетельство обязательного пенсионного страхования — – документ, подтверждающий регистрацию гражданина в системе обязательного пенсионного страхования. Представляет собой пластиковую карточку. Выдается Пенсионным фондом РФ (ПФР) всем гражданам, зарегистрированным в системе персонифицированного… …   Банковская энциклопедия

    • свидетельство государственного пенсионного страхования — Персональный официальный документ, содержащий страховой номер и анкетные данные застрахованного лица в соответствии с индивидуальным лицевым счетом застрахованного лица. Лицо, впервые поступившее на работу по трудовому договору, получает… …   Справочник технического переводчика

    • Обязательное социальное страхование в России — Обязательное социальное страхование  часть государственной системы социальной защиты населения, спецификой которой является осуществляемое в соответствии с федеральным законом страхование работающих граждан от возможного изменения… …   Википедия

    translate.academic.ru

    Страховой номер индивидуального лицевого счета — с русского

    См. также в других словарях:

    • Страховой номер индивидуального лицевого счета — (СНИЛС)  сведения, содержащиеся в Страховом свидетельстве обязательного пенсионного страхования (ССОПС)  документе, выдаваемом застрахованному лицу, подтверждающем его регистрацию в системе государственного пенсионного страхования… …   Википедия

    • Извещение о состоянии индивидуального лицевого счета ПФР — Извещение о состоянии индивидуального лицевого счета Пенсионного фонда РФ – документ, ежегодно рассылаемый ПФР гражданам. Его полное официальное название «Извещение о состоянии индивидуального лицевого счета застрахованного лица в системе… …   Банковская энциклопедия

    • Страховой номер лицевого счета по обязательному пенсионному страхованию — д) страховой номер лицевого счета постоянный номер, присваиваемый Пенсионным фондом Российской Федерации индивидуальному лицевому счету застрахованного лица;… Источник: Приказ Минздравсоцразвития РФ от 14.12.2009 N 987н (ред. от 27.07.2010) Об… …   Официальная терминология

    • 27-ФЗ от 01.04.1996 — ВНИМАНИЕ! Этот нормативный акт изменен! См. Новую редакцию закона 1 апреля 1996 года N 27 ФЗ РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ЗАКОН ОБ ИНДИВИДУАЛЬНОМ (ПЕРСОНИФИЦИРОВАННОМ) УЧЕТЕ В СИСТЕМЕ ОБЯЗАТЕЛЬНОГО ПЕНСИОННОГО СТРАХОВАНИЯ Принят… …   Бухгалтерская энциклопедия

    • Контрольное число — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей …   Википедия

    • Свидетельство Государственного Пенсионного Страхования — персональный документ, содержащий страховой номер и анкетные данные застрахованного лица в соответствии с индивидуальным лицевым счетом застрахованного лица. Лицо, впервые поступившее на работу по трудовому договору, получает страховое… …   Словарь бизнес-терминов

    • СВИДЕТЕЛЬСТВО ГОСУДАРСТВЕННОГО ПЕНСИОННОГО СТРАХОВАНИЯ — персональный официальный документ, содержащий страховой номер и анкетные данные застрахованного лица в соответствии с индивидуальным лицевым счетом застрахованного лица. Лицо, впервые поступившее на работу по трудовому договору, получает… …   Большой бухгалтерский словарь

    • СВИДЕТЕЛЬСТВО ГОСУДАРСТВЕННОГО ПЕНСИОННОГО СТРАХОВАНИЯ — персональный официальный документ, содержащий страховой номер и анкетные данные застрахованного лица в соответствии с индивидуальным лицевым счетом застрахованного лица. Лицо, впервые поступившее на работу по трудовому договору, получает… …   Большой экономический словарь

    • Страховое свидетельство обязательного пенсионного страхования — – документ, подтверждающий регистрацию гражданина в системе обязательного пенсионного страхования. Представляет собой пластиковую карточку. Выдается Пенсионным фондом РФ (ПФР) всем гражданам, зарегистрированным в системе персонифицированного… …   Банковская энциклопедия

    • свидетельство государственного пенсионного страхования — Персональный официальный документ, содержащий страховой номер и анкетные данные застрахованного лица в соответствии с индивидуальным лицевым счетом застрахованного лица. Лицо, впервые поступившее на работу по трудовому договору, получает… …   Справочник технического переводчика

    • Обязательное социальное страхование в России — Обязательное социальное страхование  часть государственной системы социальной защиты населения, спецификой которой является осуществляемое в соответствии с федеральным законом страхование работающих граждан от возможного изменения… …   Википедия

    translate.academic.ru

    страховой номер индивидуального лицевого счёта — с русского на английский

    См. также в других словарях:

    • Страховой номер индивидуального лицевого счета — (СНИЛС)  сведения, содержащиеся в Страховом свидетельстве обязательного пенсионного страхования (ССОПС)  документе, выдаваемом застрахованному лицу, подтверждающем его регистрацию в системе государственного пенсионного страхования… …   Википедия

    • Страховой номер лицевого счета по обязательному пенсионному страхованию — д) страховой номер лицевого счета постоянный номер, присваиваемый Пенсионным фондом Российской Федерации индивидуальному лицевому счету застрахованного лица;… Источник: Приказ Минздравсоцразвития РФ от 14.12.2009 N 987н (ред. от 27.07.2010) Об… …   Официальная терминология

    • Извещение о состоянии индивидуального лицевого счета ПФР — Извещение о состоянии индивидуального лицевого счета Пенсионного фонда РФ – документ, ежегодно рассылаемый ПФР гражданам. Его полное официальное название «Извещение о состоянии индивидуального лицевого счета застрахованного лица в системе… …   Банковская энциклопедия

    • 27-ФЗ от 01.04.1996 — ВНИМАНИЕ! Этот нормативный акт изменен! См. Новую редакцию закона 1 апреля 1996 года N 27 ФЗ РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ЗАКОН ОБ ИНДИВИДУАЛЬНОМ (ПЕРСОНИФИЦИРОВАННОМ) УЧЕТЕ В СИСТЕМЕ ОБЯЗАТЕЛЬНОГО ПЕНСИОННОГО СТРАХОВАНИЯ Принят… …   Бухгалтерская энциклопедия

    • Контрольное число — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей …   Википедия

    • Свидетельство Государственного Пенсионного Страхования — персональный документ, содержащий страховой номер и анкетные данные застрахованного лица в соответствии с индивидуальным лицевым счетом застрахованного лица. Лицо, впервые поступившее на работу по трудовому договору, получает страховое… …   Словарь бизнес-терминов

    • СВИДЕТЕЛЬСТВО ГОСУДАРСТВЕННОГО ПЕНСИОННОГО СТРАХОВАНИЯ — персональный официальный документ, содержащий страховой номер и анкетные данные застрахованного лица в соответствии с индивидуальным лицевым счетом застрахованного лица. Лицо, впервые поступившее на работу по трудовому договору, получает… …   Большой бухгалтерский словарь

    • СВИДЕТЕЛЬСТВО ГОСУДАРСТВЕННОГО ПЕНСИОННОГО СТРАХОВАНИЯ — персональный официальный документ, содержащий страховой номер и анкетные данные застрахованного лица в соответствии с индивидуальным лицевым счетом застрахованного лица. Лицо, впервые поступившее на работу по трудовому договору, получает… …   Большой экономический словарь

    • Страховое свидетельство обязательного пенсионного страхования — – документ, подтверждающий регистрацию гражданина в системе обязательного пенсионного страхования. Представляет собой пластиковую карточку. Выдается Пенсионным фондом РФ (ПФР) всем гражданам, зарегистрированным в системе персонифицированного… …   Банковская энциклопедия

    • свидетельство государственного пенсионного страхования — Персональный официальный документ, содержащий страховой номер и анкетные данные застрахованного лица в соответствии с индивидуальным лицевым счетом застрахованного лица. Лицо, впервые поступившее на работу по трудовому договору, получает… …   Справочник технического переводчика

    • Обязательное социальное страхование в России — Обязательное социальное страхование  часть государственной системы социальной защиты населения, спецификой которой является осуществляемое в соответствии с федеральным законом страхование работающих граждан от возможного изменения… …   Википедия

    translate.academic.ru